Transliteración y traducción generadas automáticamente

BATON
Fukase Vocaloid
BATON
BATON
Déjame atrás
僕を置き去りにしては
boku wo okizari ni shite wa
Corriendo a la distancia que tomé
走り出した僕の距離
hashiridashita boku no kyori
Cayendo hacia adelante
前のめりに倒れこみ
maenomeri ni taorekomi
Escuchando mi latido a través de la tierra
大地ごしに聞く僕の鼓動
dai chi goshi ni kiku boku no kodou
Si quiero caminar, camino
歩きたくなれば歩き
arukitaku nareba aruki
Si quiero correr, corro
走りたくなれば走り
hashiritaku nareba hashiri
Si quiero sentarme, me siento
座りたくなれば座る
suwaritaku nareba suwaru
Ya no escucho esa voz
そんな声はもう聞こえない
sonna koe wa mou kikoenai
Separado de mí mismo
乖離した僕と僕
kairi shita boku to boku
En un tiempo que se detuvo
止まってしまった時間の中で
tomatte shimatta jikan no naka de
Lloro
泣いている
naite iru
Esta vez, finalmente escuché el ritmo
今度はようやく聞こえたリズムに
kondo wa youyaku kikoeta rizumu ni
Me levanté para seguirlo
合わせるように立ち上がった
awaseru you ni tachiagatta
El viento me atravesó suavemente
風がふっとそっとすっと僕を貫いた
kaze ga futto soto suto boku wo tsuranuita
Pasos que fluyen, marcando la temporada
流れるステップ今を季節に刻み
nagareru suteppu ima wo kisetsu ni kizami
El inicio y la meta de un paso en cadena
連鎖する一歩のスタートとゴール
rensha suru ippo no sutaato to gooru
Así, creando el ahora y corriendo a través de él
そう今を造り駆け抜けていく
sou ima wo tsukuri kakenukete iku
En la mirada que me observa no hay sombra
見つめる眼差しに陰りは無し
mitsumeru manazashi ni kage wa nashi
La luz del sol entra por el camino del viento
日差し差し込む風の道筋
hizashi sashikomu kaze no michisuji
Con el pulso acelerado, listos en posición
緊迫する心拍数で位置について用意
kinpaku suru shinpaku suu de ichi ni tsuite youi
Desde el inicio, como si chispeara
スタートからまるでスパークする
sutaato kara maru de supaaku suru
Transformando ese impulso en una llama
そのスパートを灯火に変え
sono supaato wo tomoshibi ni kae
El ahora continuo
連続の今
renzoku no ima
La escena que vi al superar a ese yo
その僕を超えて見えたその情景を
sono boku wo koete mieta sono joukei wo
Las piernas se aferran más firmemente
脚はもっとぐっとじっと
ashi wa motto gutto jitto
Pisando el ahora
今を踏みしめて
ima wo fumishimete
Y de repente, hacia el cielo
そこでざっと空へと
soko de zatto sora e to
Levanté la tierra
土を蹴り上げた
tsuchi wo keriageta
No soy el yo que estaba un paso adelante
そこにある一歩前の僕ではなく
soko ni aru ippo mae no boku de wa naku
Sino que miro con fuerza este nuevo ahora
そう新たな今を強く見つめ
sou aratana ima wo tsuyoku mitsume
El testigo de mañana es para mañana
明日のバトンは明日に
ashita no baton wa ashita ni
Hoy sostengo el testigo de hoy
今日は今日のバトンを
kyou wa kyou no baton wo
Apretándolo para no dejarlo caer
落とさないように握り締めた
otosanai you ni nigirishimeta
Delante de alguien, detrás de otro
誰かの前が後ろに
dareka no mae ga ushiro ni
Detrás de alguien, adelante de otro
誰かの後ろが前に
dareka no ushiro ga mae ni
Entonces, ¿hacia dónde vamos?
それならどこに向かうか
sore nara doko ni mukau ka
¿Qué se puede ver desde ahí?
そこから何が見えるか
soko kara nani ga mieru ka
El viento me atravesó suavemente
風がふっとそっとすっと僕を貫いた
kaze ga futto soto suto boku wo tsuranuita
Pasos que fluyen, marcando la temporada
流れるステップ今を季節に刻み
nagareru suteppu ima wo kisetsu ni kizami
El inicio y la meta de un paso en cadena
連鎖する一歩のスタートとゴール
rensha suru ippo no sutaato to gooru
Así, creando el ahora y corriendo a través de él
そう今を造り駆け抜けていく
sou ima wo tsukuri kakenukete iku
Déjame atrás
僕を置き去りにしては
boku wo okizari ni shite wa
Corriendo a la distancia que tomé
走り出した僕の距離
hashiridashita boku no kyori
Cayendo hacia adelante
前のめりに倒れこみ
maenomeri ni taorekomi
Escuchando mi latido a través de la tierra
大地ごしに聞く僕の鼓動
dai chi goshi ni kiku boku no kodou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: