Traducción generada automáticamente

Get Out
Fukase Vocaloid
Sal de Aquí
Get Out
Sal de aquíGet out
Ha llegado el momento, así que levántate yaThe time has come so get up now
¿Las cosas que te hiciste a ti mismo?The things you've done to yourself?
No hay forma de sanarlasThere ain't no healin 'em
Ni se te ocurra quedarte bajoDon't even think to stay low
No hay forma de detener este showThere ain't no stopping this show
Tienes que levantarte y correrYou gotta get up and run
Antes de que te atrapeBefore it catches you
Y si se acerca por detrásAnd if it comes up behind
Más te vale levantarte y pelearYou better stand up and fight
No hay vuelta atrásThere ain't no going back
No hay vuelta atrás!There ain't no going back!
LevántateGet up
No hay monstruos aquíThere's no monsters here
Eres solo un hombreYou're just a man
Solo un payaso sin sentidoJust a mindless clown
Sal de aquíGet out
No hay nada aquíThere is nothing here
Que no conozcasThat you don't know
Es un pueblo fantasmaIt's a ghost town
Sal de aquíGet out
Tu tiempo claramente se está acabandoYour time is clearly running out
Más te vale aferrarteYou better get a grip
Antes de que te escondas ahoraBefore you hide now
Sal de aquíGet out
Hay un blanco en tu espaldaThere's a target on your back
Más te vale estar en movimientoYou better be on the run
Esta es tu vida ahoraThis is your life now
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Sal de aquí ahoraGet out now
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Sal de aquíGet out
LevántateGet up
No hay monstruos aquíThere's no monsters here
Eres solo un hombreYou're just a man
Solo un payaso sin sentidoJust a mindless clown
Sal de aquíGet out
No hay nada aquíThere is nothing here
Que no conozcasThat you don't know
Es un pueblo fantasmaIt's a ghost town
Recoge todos tus juguetesPick up all of your toys
¡No hay lugar para ti aquí!There ain't no place for you here!
Tienes a los monstruos atacandoYou got the monsters lashing back
Como perros en múltiples matanzasLike hounds on multiple kills
¿Ves el ojo en el cielo?See the eye in the sky?
Sí, te ha estado observando!Yeah it's been watching you!
Tu paranoia empeora las cosasYour paranoia makes things worse
Mientras pierdes la cabezaAs you go outta your mind
¡Dentro de tu alma!Into your soul!
¿Qué es lo que realmente quieres, realmente lo sabes?What do you really want, do you really know?
No puedes huir del hecho de que hiciste las cosas malThere's no running from the fact that you did things wrong
Y ya lo sabemosAnd we already know
¡Ya lo sabemos!We already know!
Más te vale mirar al cielo y ver la luna brillarYou better look up to the sky and see the Moon shine bright
Porque la mañana viene rápido y hay demonios a la vistaCause the morning's coming fast and there are demons in your sight
No hay forma de escapar de los hechos, eso es claro a la luz del día!There ain't no running from the facts, that's clear in the light of day!
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Sal de aquí ahoraGet out now
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Levántate, sal de aquíGet up, get out
Sal de aquíGet out
LevántateGet up
No hay monstruos aquíThere's no monsters here
Eres solo un hombreYou're just a man
Solo un payaso sin sentidoJust a mindless clown
Sal de aquíGet out
No hay nada aquíThere is nothing here
Que no conozcasThat you don't know
Es un pueblo fantasmaIt's a ghost town
Es solo cuestión de tiempoIt's just a matter of time
Somos raros y monstruos por igualWe're freaks and monsters alike
Las cosas que hemos dicho y hechoThe things we've said and done
No hay forma de escapar de ellasThere's no escaping them
Y para cuando hayamos dicho adiósAnd by the time we've said goodbye
No queda rastro de nuestras vidasThere's not a trace of our lives
Nuestro pasado es de lo que huimosOur past is what we run from
¡No hay forma de escapar de eso!There's no escaping that!
¿Y qué si llegamos a callejones sin salida?So what if we hit dead ends
No puedes simplemente esconderte de ello para siempreYou can't just hide from it forever
Más te vale hacerte el hombreBetter man the f=ck up
¡No vas a caer muerto ahora!You will not drop dead now!
¡No vas a caer muerto ahora!You will not drop dead now!
LevántateGet up
No hay monstruos aquíThere's no monsters here
Eres solo un hombreYou're just a man
Solo un payaso sin sentidoJust a mindless clown
Sal de aquíGet out
No hay nada aquíThere is nothing here
Que no conozcasThat you don't know
Es un pueblo fantasmaIt's a ghost town
LevántateGet up
Sal de aquíGet out
Sal de aquíGet out
No hay nada aquíThere is nothing here
Que no conozcasThat you don't know
Es un pueblo fantasmaIt's a ghost town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: