Transliteración y traducción generadas automáticamente

後悔に溺れるきみへ (koukai ni oboreru kimi e)
Fukase Vocaloid
A ti que te ahogas en el arrepentimiento
後悔に溺れるきみへ (koukai ni oboreru kimi e)
¿Tú también tienes cosas de las que arrepentirte?
きみにも後悔することはあるかい?
kimi ni mo koukai suru koto wa aru kai
Cosas que hiciste mal, momentos en los que te caíste
間違えたこととか、膝をついたこととか
machigaeta koto toka, hiza wo tsuita koto toka
Si tan solo hubieras aguantado un poco más
もう少し頑張っていられたなら
mou sukoshi ganbatte irareta nara
Esta vida no debería ser así
こんな人生のはずじゃなかった
konna jinsei no hazu janakatta
Pero quiero que lo pienses bien
でもよく考えてみてほしいんだ
demo yoku kangaete mite hoshii nda
Si pudieras borrar los recuerdos y empezar de nuevo
記憶を消してもう一度やり直せるとして
kioku wo keshite mou ichido yarinaoseru to shite
¿Podríamos elegir un camino diferente esta vez?
次は僕ら別の道選べるだろうか
tsugi wa bokura betsu no michi eraberu darou ka
¿No era eso lo único que teníamos en aquel entonces?
あの頃の僕らにはそれしかなかったんじゃないか?
ano koro no bokura ni wa sore shika nakatta n janai ka
El camino que elegiste con todas tus fuerzas aquel día
あの日のきみが精一杯選んだ道が
ano hi no kimi ga seiippai eranda michi ga
Aunque ahora te cause sufrimiento
結果今のきみを苦しめるとしても
kekka ima no kimi wo kurushimeru to shite mo
Quiero abrazar a cualquiera de los dos que seas
どちらのきみも僕は抱きしめたいな
dochira no kimi mo boku wa dakishimetai na
Porque has estado luchando, luchando tanto, tanto tiempo
だってずっと、ずっとずっと、がんばってきたんだから
datte zutto, zutto zutto, ganbatte kitan dakara
Yo también tengo cosas de las que arrepentirme
僕にも後悔することがあって
boku ni mo koukai suru koto ga atte
Una vida llena de errores, vergüenzas y fracasos
間違いと恥と挫折だらけのこんな人生だ
machigai to haji to zasetsu darake no konna jinsei da
Si tan solo hubiera aguantado un poco más
もう少し頑張ってしまっていたなら
mou sukoshi ganbatte shimatte ita nara
Probablemente me habría roto y muerto en el intento
身体ごと壊れて死んでいただろうな
karada goto kowarete shinde itadarou na
No importa cuántas veces lo piense, es lo mismo
何度よく考えてみたって同じ
nando yoku kangaete mitatte onaji
Quisiera borrar los recuerdos y empezar desde antes de nacer
記憶を消して生まれる前からやり直したいけれど
kioku wo keshite umareru mae kara yarinaoshitai keredo
Pero a pesar de que esta vida comenzó sin aviso
勝手に始まった人生の割には
katte ni hajimatta jinsei no wari ni wa
Siempre dimos lo mejor en cada elección
どんな選択も、僕らいつだって全力だった
donna sentaku mo, bokura itsudatte zenryoku datta
Este camino que estamos recorriendo en el presente
今を生きる僕らが歩いているこの道が
ima wo ikiru bokura ga aruite iru kono michi ga
Aunque algún día nos cause sufrimiento
結果いつかの僕ら苦しめるとしても
kekka itsuka no bokura kurushimeru to shite mo
Quiero poder abrazar a cualquiera de los dos que seamos
どちらの僕らも抱きしめられるように
dochira no bokura mo dakishimerareru you ni
Por eso aquí lo dejo, dejo esta canción, para que lo recuerdes
ここに残すの、歌を残すの、思い出せるように
koko ni nokosu no, uta wo nokosu no, omoidaseru you ni
El camino que elegiste con todas tus fuerzas aquel día
あの日のきみが精一杯選んだ道が
ano hi no kimi ga seiippai eranda michi ga
Aunque ahora te cause sufrimiento
結果今のきみを苦しめるとしても
kekka ima no kimi wo kurushimeru to shite mo
Quiero abrazar a cualquiera de los dos que seas
どちらのきみも僕は抱きしめたいな
dochira no kimi mo boku wa dakishimetai na
Porque has estado luchando, luchando tanto, tanto tiempo.
だってずっと、ずっとずっと、がんばってきたんだから
datte zutto, zutto zutto, ganbatte kitan dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: