Transliteración y traducción generadas automáticamente

クラフトメモリー (Craft Memory)
Fukase Vocaloid
Memoria de Recuerdos
クラフトメモリー (Craft Memory)
En medio de los recuerdos
思いでの中に
omoide no naka ni
Para no olvidar nada, doy lo mejor de mí
忘れ物をしないように僕は全力で
wasuremono wo shinai you ni boku wa zenryoku de
Canto el ahora mismo
今の今を歌うよ
ima no ima wo utau yo
Nuestra historia, tú y yo
君と僕の物語を
kimi to boku no monogatari wo
Temblando
揺れる
yureru
Desde la ventana
窓から
mado kara
Miro la
眺めた
nagame ta
Ciudad que no cambia y los recuerdos nostálgicos
変わらない街と懐かしい記憶
kawaranai machi to natsukashii kioku
Estamos aquí, eso es seguro
僕ら確かにここにいて
bokura tashika ni koko ni ite
Quiero reír contigo por siempre
いつまででも笑いあっていたい
itsumade demo waraiatte itai
Dejándome llevar por el
時の流れに
toki no nagare ni
Fluir del tiempo, casi pierdo mi corazón
身を任せすぎて失いかけた心も
mi wo makase sugite ushinikaketa kokoro mo
Pero si nos reunimos todos
みんなで集まれば
minna de atsumareba
Las palabras de los chicos reviven
よみがえるよ少年の言葉
yomigaeru yo shounen no kotoba
Nos encontramos en la misma época, mirando el mismo cielo
同じ時代に巡りあって同じ空見あげた
onaji jidai ni meguriau tte onaji sora miageta
El final de los sueños que hablamos
何度も語った夢の結末は
nando mo katatta yume no ketsumatsu wa
Aún no se puede predecir
まだ予測もできない
mada yosoku mo dekinai
En medio de los recuerdos
思いでの中に
omoide no naka ni
Para no olvidar nada, doy lo mejor de mí
忘れ物をしないように僕は全力で
wasuremono wo shinai you ni boku wa zenryoku de
Canto el ahora mismo
今の今を歌うよ
ima no ima wo utau yo
Nuestra historia, tú y yo
君と僕の物語を
kimi to boku no monogatari wo
Aún un poco
まだ少し
mada sukoshi
Fría la noche
肌寒い夜は
hadazamu i yoru wa
Recuerdo
思い出すよ
omoidasu yo
Aquellos tiempos, nosotros
あの頃に僕ら
ano koro ni bokura
Con todo el ímpetu
がむしゃらに
gamushara ni
Avanzando hacia adelante
前に進むことで
mae ni susumu koto de
Cuestionándome a mí mismo
自分自身に問いかけていた
jibun jishin ni toikakete ita
Seguramente nosotros
きっと僕らは
kitto bokura wa
No queremos quedarnos atrás
移り行く季節に
utsuri yuku kisetsu ni
En las estaciones que van cambiando
取り残されないように
torinokosarenai you ni
Quiero seguir persiguiéndolas
追いかけ続けてたい
oi kaketsuzukete itai
Para poder tocar
あの光に
ano hikari ni
Esa luz
触れられるように
tsurera reru you ni
Las lágrimas de aquel entonces
あの時の涙も
ano toki no namida mo
Te hicieron más fuerte
今を生きる君を
ima wo ikiru kimi wo
Viviendo el ahora
きっと強くしたんだね
kitto tsuyoku shitan da ne
Tan querido y sin nada más
こんなに愛しくて
konna ni itoshikute
Solo buscando calor
他になにもなくてただぬくもり求めた
hoka ni nani mo nakute tada nukumori motometa
En medio de los recuerdos
思いでの中で
omoide no naka de
En un lienzo lleno de color, doy lo mejor de mí
彩られたキャンバスに僕は全力で
irodarareta kyanbasu ni boku wa zenryoku de
Pinto el ahora mismo
今の今を描くよ
ima no ima wo egaku yo
Nuestra historia, tú y yo
君と僕の物語を
kimi to boku no monogatari wo
Nos encontramos en la misma época, mirando el mismo cielo
同じ時代に巡りあって同じ空見あげた
onaji jidai ni meguriau tte onaji sora miageta
El final de los sueños que hablamos
君と語った夢の結末は
kimi to katatta yume no ketsumatsu wa
Aún no se puede predecir
まだ予測もできない
mada yosoku mo dekinai
En medio de los recuerdos
思いでの中に
omoide no naka ni
Para no olvidar nada, doy lo mejor de mí
忘れ物をしないように僕は全力で
wasuremono wo shinai you ni boku wa zenryoku de
Canto el ahora mismo
今の今を歌うよ
ima no ima wo utau yo
Nuestra historia, tú y yo.
君と僕の物語を
kimi to boku no monogatari wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: