Transliteración y traducción generadas automáticamente

にばんぼし (nibanboshi)
Fukase Vocaloid
Estrella Secundaria
にばんぼし (nibanboshi)
Antes, sí, esa niña también
昔はね あの子もね
mukashi wa ne ano ko mo ne
Era igual que tú, ¿sabes?
あなたと同じだったんだ
anata to onaji dattan da
Soportando regaños sin sentido
意味の無い 叱責に耐えて
imi no nai shikuseki ni taete
Yo solo seguía el juego
ぼくは追従するまま
boku wa tsuijū suru mama
¿Desde cuándo, desde cuándo?
いつの間に いつの間に
itsu no ma ni itsu no ma ni
De repente, se había ido
いつの間にか 無くなっていた
itsu no ma ni ka nakunatte ita
Pensé que lo había perdido todo
「あの」ことで全て失った
ano koto de subete ushinatta
Por "eso" que pasó
そう思い込んでいた
sō omoikonde ita
Al darme cuenta, apenas
きずけば かすかに
kizukeba kasuka ni
Las piezas se habían desajustado
歯車がずれてた
haguruma ga zurete ta
Pero está bien, seguro se puede arreglar
けど大丈夫 きっと治せる
kedo daijōbu kitto naoseru
Así me lo enseñaste tú
そう教えてくれたんだ
sō oshiete kuretan da
No soy la estrella principal
いちばんぼしじゃなくて
ichiban boshi ja nakute
Soy la estrella secundaria
にばんぼしだって
niban boshi datte
Brillando, clara y pura
輝いてる 澄んでいるよ
kagayaiteru sunde iru yo
Tú me lo enseñaste
君が教えてくれたんだ
kimi ga oshiete kuretan da
Seguro que lo importante
きっと大切なものが
kitto taisetsu na mono ga
Aunque se rompa en mil pedazos
粉々に割れても
konagona ni waretemo
Está bien, tú estarás bien
きっと大丈夫 君は大丈夫
kitto daijōbu kimi wa daijōbu
Así me lo dijiste
そう答えてくれたんだよ
sō kotaete kuretan da yo
Como lo imaginé, como lo preví
思い通り 予想どうり
omoidoori yosō dōri
Una cosa se partió en dos
一つのものが二つに割れ
hitotsu no mono ga futatsu ni ware
Acepté lo que pasó
「あの」ことを受け入れられた
ano koto o ukeirerareta
Desde mí hacia ti, amor
From me to you の愛
From me to you no ai
¿Desde cuándo, al darme cuenta?
いつから きずけば
itsukara kizukeba
Uno a uno, se suman
一人 また一人と
hitori mata hitori to
Puedo abrirme, mostrarme
増えていく さらけ出せる
fuete iku sarakedaseru
Tú puedes ser tú misma
君が君のままでいい
kimi ga kimi no mama de ii
Me convertí en la estrella principal
いちばんぼしになって
ichiban boshi ni natte
Y vi a la estrella secundaria
にばんぼしを見た
niban boshi o mita
Brillando, clara y pura
輝いてた 澄んでいたよ
kagayaiteta sunde ita yo
Cada uno es hermoso, ¿verdad?
一人一人がきれいだね
hitori hitori ga kirei da ne
No soy la estrella principal
いちばんぼしじゃなくて
ichiban boshi ja nakute
Soy la estrella secundaria
にばんぼしだって
niban boshi datte
Brillando, clara y pura
輝いてる 澄んでいるよ
kagayaiteru sunde iru yo
Tú me lo enseñaste
君が教えてくれたんだ
kimi ga oshiete kuretan da
Seguro que de ahora en adelante
きっとこれからだって
kitto kore kara datte
Viviremos juntos
共に生きていくだろう
tomo ni ikite iku darou
Bajo un cielo azul y sereno
青色の静謐な空
aoiro no shihitsu na sora
Nuestros sueños efímeros.
ぼくらの儚い夢たち
bokura no hakanai yume tachi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: