Transliteración y traducción generadas automáticamente

生きてさえ (ikite sae)
Fukase Vocaloid
Incluso al vivir
生きてさえ (ikite sae)
Lo que perdí fue mucho
失ったものは大きかった
ushinatta mono wa ookikatta
Lo que dejé ir también fue mucho
逃したものも大きかった
nigashita mono mo ookikatta
Lo que obtuve a cambio
代わりに手に入ったものは
kawari ni te ni haitta mono wa
No sé si realmente existió
あったかどうかわからない
atta ka dou ka wakaranai
Hoy, ¿puedo romper mi corazón un poco?
今日くらいは心を折っていいかな
kyou kurai wa kokoro wo otte ii kana
Con un corazón que no se dobla, lo hiciste bien, ¿verdad?
しならない心でよくやったよね
shiranai kokoro de yoku yatta yo ne
La fuerza que no se quiebra, hoy solo descansa
曲げない強さも 今日だけはお休み
magenai tsuyosa mo kyou dake wa oyasumi
Está bien decir que estás cansado, que es duro, que puedes llorar
疲れた、って しんどい、って 泣いていいよね
tukareta, tte shindoi, tte naite ii yo ne
Viviendo con un corazón agrietado
ひび割れた心で生きていく
hibiwareta kokoro de ikite iku
Viviendo con un corazón quemado
焦げ落ちた心で生きていく
kogeochita kokoro de ikite iku
Lastimado, roto, envuelto con ternura
傷ついて 折れて 優しく包んで
kizutsuite orete yasashiku tsutsunde
Para que mañana pueda reír y caminar
また明日 笑って 歩けるように
mata ashita waratte arukeru you ni
Si caí una vez, me lastimé la rodilla
一度転んだら膝を怪我した
ichido korondara hiza wo kega shita
Si caí dos veces, me rompí un hueso
二度転んだら骨を折った
nido korondara hone wo otta
Si caí tres veces, mi corazón se rompió
三度転んだら心が折れた
sando korondara kokoro ga oreta
En la cuarta ya no pude levantarme
四度目はもう立てなかった
yondome wa mou tatenakatta
Hoy, ¿puedo reconocerlo un poco?
今日くらいは認めてあげていいかな
kyou kurai wa mitomete agete ii kana
Con un corazón hecho trizas, lo hiciste bien, ¿verdad?
ぼろぼろの心でよくやったよね
boroboro no kokoro de yoku yatta yo ne
La sonrisa que creé, hoy solo descansa
作った笑顔も 今日だけはお休み
tsukutta egao mo kyou dake wa oyasumi
Lo hiciste bien, te esforzaste, ¿no?
よくやったじゃん がんばったじゃん
yoku yatta jan ganbatta jan
Está bien llorar, ¿verdad?
泣いていいよね?
naite ii yo ne
Está bien, incluso al vivir
いいんだよ 生きてさえ
iinda yo ikite sae
Está bien, mientras viva
いいんだよ 生きてさえいれば
iinda yo ikite sae ireba
Está bien, incluso al vivir
いいんだよ 生きてさえ
iinda yo ikite sae
Está bien, mientras viva
いいんだよ 生きてさえいれば
iinda yo ikite sae ireba
Viviendo con un corazón agrietado
ひび割れた心で生きていく
hibiwareta kokoro de ikite iku
Viviendo con un corazón quemado
焦げ落ちた心で生きていく
kogeochita kokoro de ikite iku
Lastimado, roto, envuelto con ternura
傷ついて 折れて 優しく包んで
kizutsuite orete yasashiku tsutsunde
Para que mañana pueda reír y caminar
また明日 笑って 歩けるように
mata ashita waratte arukeru you ni
Viviendo con un corazón agrietado
ひび割れた心で生きていく
hibiwareta kokoro de ikite iku
Viviendo con un corazón quemado
焦げ落ちた心で生きていく
kogeochita kokoro de ikite iku
Lastimado, roto, envuelto con ternura
傷ついて 折れて 優しく包んで
kizutsuite orete yasashiku tsutsunde
Para que mañana pueda reír y caminar
また明日 笑って 歩けるように
mata ashita waratte arukeru you ni
Para que mañana pueda reír y caminar
また明日 笑って 歩けるように
mata ashita waratte arukeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: