Transliteración y traducción generadas automáticamente

靴と爪 (kutsu to tsume)
Fukase Vocaloid
Zapatos y Uñas
靴と爪 (kutsu to tsume)
¿Cómo es la gente amable?
優しい人ってどんな人なの?
yasashii hito tte donna hito nano
¿Cómo es la gente cálida?
温かい人ってどんな人なの?
atatakai hito tte donna hito nano
Aunque tengamos un corazón defectuoso,
出来損ないの心でも
dekisokonai no kokoro demo
seguiremos adelante, acomodándonos.
僕ら繕って生きていくんだよ
bokura tsukurotte ikite ikunda yo
Con la suela llena de barro,
泥だらけの靴底で
doro darake no kutsuzoko de
pisando los corazones de otros,
誰かの心を踏みつけて
dareka no kokoro wo fumitsukete
por más que haya bondad ahí,
そこに例え優しさがあっても
soko ni tatoe yasashisa ga attemo
seguramente habrán sufrido mucho.
きっとひどく傷ついただろう
kitto hidoku kizutsuita darou
Si vamos a pisar su corazón,
心に足を踏み入れるならば
kokoro ni ashi wo fumiireru naraba
quitemos los zapatos primero.
僕らは靴を脱いでから行こう
bokura wa kutsu wo nuide kara ikou
Si vamos a extender la mano y tocar,
心に手を伸ばし触れるならば
kokoro ni te wo nobashi fureru naraba
cortemos las uñas antes de ir.
僕らは爪を切ってから行こう
bokura wa tsume wo kitte kara ikou
¿Cómo se convierte uno en persona amable?
優しい人ってどうやってなるの?
yasashii hito tte douyatte naru no
¿Cómo se convierte uno en persona cálida?
温かい人ってどうやってなるの?
atatakai hito tte douyatte naru no
Aunque tengamos un corazón defectuoso,
出来損ないの心でも
dekisokonai no kokoro demo
hemos aprendido a coser con cuidado.
僕ら綺麗な縫い方覚えたよ
bokura kirei na nuikata oboeta yo
Con la suela llena de barro,
泥だらけの靴底で
doro darake no kutsuzoko de
pisando los corazones de otros,
誰かの心を踏みつけて
dareka no kokoro wo fumitsukete
aunque lamentes la bondad que impusiste,
押しつけてた優しさを悔やんでも
oshitsukete ta yasashisa wo kuyande mo
seguramente ya no te aceptarán.
きっともう入れてはもらえない
kitto mou irete wa moraenai
Si vamos a pisar su corazón,
心に足を踏み入れるならば
kokoro ni ashi wo fumiireru naraba
alineemos nuestros zapatos al quitarlos.
僕らは靴を脱いで揃えよう
bokura wa kutsu wo nuide soroeyou
Si vamos a extender la mano y tocar,
心に手を伸ばし触れるならば
kokoro ni te wo nobashi fureru naraba
vayamos sin nada en las manos.
僕らは何も持たずに行こう
bokura wa nanimo motazuni ikou
No necesitamos herramientas para forzar cerraduras,
鍵をこじ開ける道具はいらない
kagi wo kojiakeru dougu wa iranai
ni herramientas para romper ventanas.
窓を割るような道具もいらない
mado wo waru you na dougu mo iranai
Con nuestros pies descalzos y nuestras manos,
僕らの素足に、僕らの掌に
bokura no suashi ni, bokura no tenohira ni
espero que tú, tocado, no salgas lastimado.
触れられたあなたが、傷つかぬように
tsurerareta anata ga, kizutsukanu you ni
Si vamos a pisar su corazón,
心に足を踏み入れるならば
kokoro ni ashi wo fumiireru naraba
quitemos los zapatos primero.
僕らは靴を脱いでから行こう
bokura wa kutsu wo nuide kara ikou
Si vamos a extender la mano y tocar,
心に手を伸ばし触れるならば
kokoro ni te wo nobashi fureru naraba
cortemos las uñas antes de ir.
僕らは爪を切ってから行こう
bokura wa tsume wo kitte kara ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: