Transliteración y traducción generadas automáticamente
Fūraibō
Fukinotou
Vagabundo
Fūraibō
¿Hasta dónde llega este cielo?
このそらどこまでたかいのか
kono sora doko made takai no ka
El cielo azul que quería ver contigo
あおいそらおまえとみあげたかった
aoi sora omae to miagetakatta
Un cielo cubierto de nubes de avión
ひこうきぐものかかるそら
hikōki gumo no kakaru sora
Vagabundo, la despedida encaja bien
ふらいぼーさよならがよくにあう
fūraibō sayonara ga yoku niau
Cansado de caminar, me detengo
あるきつかれてたちどまり
arukitsukarete tachidomari
Girando y girando, intento irme
ふりむきふりむききたけれど
furimuki furimuki kitakeredo
Pero las nubes se desgarran y desaparecen
くもがちぎれきえるだけ
kumo ga chigire kieru dake
El cielo está alto, muy alto
そらはたかくたかく
sora wa takaku takaku
¿Hasta dónde llega este viento?
このかぜどこまでつよいのか
kono kaze doko made tsuyoi no ka
El viento del norte que quería evitar contigo
きたのかぜおまえとふせぎたかった
kita no kaze omae to fusegitakatta
Sopla, sopla, el viento que atraviesa mi cuerpo
ぴゅうぴゅうからだをさすかぜ
pyū pyū karada wo sasu kaze
Vagabundo, la mirada hacia abajo encaja bien
ふらいぼーうつむきがよくにあう
fūraibō utsumuki ga yoku niau
Cansado de caminar, me detengo
あるきつかれてたちどまり
arukitsukarete tachidomari
Girando y girando, intento irme
ふりむきふりむききたけれど
furimuki furimuki kitakeredo
Solo enderezo mi espalda
せなかまるめなおすだけ
senaka marume naosu dake
El viento es fuerte, muy fuerte
かぜはつよくつよく
kaze wa tsuyoku tsuyoku
¿Hasta dónde llega este camino?
このみちどこまでとおいのか
kono michi doko made tōi no ka
El camino del amor que quería vivir contigo
こいのみちおまえとくらしたかった
koi no michi omae to kurashitakatta
Un camino de desamor y abandono que noto
ふられすてられきづくみち
furare suterare kidzuku michi
Vagabundo, la valentía encaja bien
ふらいぼーつよがりがよくにあう
fūraibō tsuyogari ga yoku niau
Cansado de caminar, me detengo
あるきつかれてたちどまり
arukitsukarete tachidomari
Girando y girando, intento irme
ふりむきふりむききたけれど
furimuki furimuki kitakeredo
Solo mis ojos se empañan de calor
ひとみあつくうるむだけ
hitomi atsuku urumu dake
El camino es lejano, muy lejano
みちはとうくとうく
michi wa tōku tōku
¿Hasta dónde continúa esta cuesta?
このさかどこまでつづくのか
kono saka doko made tsudzuku no ka
La cuesta que quería subir contigo
のぼりざかおまえとあるきたかった
noborizaka omae to arukitakatta
Cualquiera puede subir una cuesta una vez
だれでもいちどはのぼるさか
daredemo ichido wa noboru saka
Vagabundo, estar solo encaja bien
ふらいぼーひとりがよくにあう
fūraibō hitori ga yoku niau
Cansado de caminar, me detengo
あるきつかれてたちどまり
arukitsukarete tachidomari
Girando y girando, intento irme
ふりむきふりむききたけれど
furimuki furimuki kitakeredo
Solo la sombra se alarga mucho
かげがながくのびるだけ
kage ga nagaku nobiru dake
La cuesta continúa, continúa
さかはつづくつづく
saka wa tsudzuku tsudzuku
La cuesta continúa, continúa
さかはつづくつづく
saka wa tsudzuku tsudzuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukinotou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: