Transliteración y traducción generadas automáticamente

Close To Me
Fukumenkei Noise
Près de moi
Close To Me
Est-ce que tu entends ma voix ?
このこえとどきますか
Kono koe todokimasu ka
La chanson d'autrefois
あの日のうた
Ano hi no uta
J'y croyais tellement
そうしんじていた
Sou shinjiteita
Tout en criant
さけびながら
Sakebinagara
On avait caché
ぼくらはかくしていた
Bokura wa kakushiteita
La voix du cœur
こころのこえ
Kokoro no koe
Est-ce que tu l'entends ?
そうとどきますか
Sou todokimasu ka
Est-ce que c'est vrai ?
Will it be true
Will it be true
Les larmes ont commencé à couler
なみだがながれおちて
Namida ga nagareochite
Le vent a doucement effacé
かぜはやさしくけして
Kaze wa yasashiku keshite
Toi, seul ce son
あなたはそのこえだけ
Anata wa sono koe dake
S'est évanoui dans mon cœur
このこころにおいてきえた
Kono kokoro ni oite kieta
Personne n'avait chanté la musique à ce moment-là
No one had sang the sound of music then
No one had sang the sound of music then
Au loin, les souvenirs appelaient
かなたできおくがよび
Kanata de kioku ga yobi
Et nous ont guidés
ぼくらをみちびいてきた
Bokura o michibiitekita
Ça résonnait dans ma tête tout le temps
It was ringing on my mind all time
It was ringing on my mind all time
Est-ce que tu entends ma voix ?
このこえとどきますか
Kono koe todokimasu ka
La chanson d'autrefois
あの日のうた
Ano hi no uta
J'y croyais tellement
そうしんじていた
Sou shinjiteita
Tout en criant
さけびながら
Sakebinagara
Hier, j'ai fait un rêve
きのうさあゆめをみたの
Kinou saa yume o mita no
Tu avais l'air en pleine forme
あなたはげんきそうでさ
Anata wa genkisou de sa
Ça m'est tombé dessus et depuis ce jour
It just fell on me and since those days
It just fell on me and since those days
Juste ça, ça m'a apaisé
それだけであんしんした
Sore dake de anshin shita
Le bruit des vagues à l'infini
なみのおとはかんきゃくで
Nami no oto wa kankyaku de
Le ciel étoilé brillait simplement
ほしぞらはただてらした
Hoshizora wa tada terashita
Tu seras près de moi, j'y ai cru
You will be close to me そうしんじた
You will be close to me sou shinjita
Je veux réaliser ce miracle
きせきをかなえたいの
Kiseki o kanaetai no
On avait caché
ぼくらはかくしていた
Bokura wa kakushiteita
La voix du cœur
こころのこえ
Kokoro no koe
Est-ce que tu entends ?
そうきこえますか
Sou kikoemasu ka
Est-ce que c'est vrai ?
Will it be true
Will it be true
Est-ce que tu entends ma voix ?
このこえとどきますか
Kono koe todokimasu ka
La chanson d'autrefois
あの日のうた
Ano hi no uta
J'y croyais tellement
そうしんじていた
Sou shinjiteita
Tout en criant
さけびながら
Sakebiagara
Le bruit des vagues à l'infini
なみのおとはかんきゃくで
Nami no oto wa kankyaku de
Le ciel étoilé brillait simplement
ほしぞらはただてらした
Hoshizora wa tada terashita
Plus jamais
No more
No more
Je ne me cacherai plus
I will never hide myself
I will never hide myself
S'il te plaît, sois près de moi
Please be close to me
Please be close to me
Ne m'abandonne pas, je ne veux pas
けさないでやだよ
Kesanaide yada yo
S'il te plaît, sois près de moi
Please be close to me
Please be close to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukumenkei Noise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: