Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wakusei Timer
Fukumimi
Temporizador del planeta
Wakusei Timer
En el lugar donde estábamos hablando, ¿quieres volver a hacer una broma?
はなしたところでまたじょうだんみたい
hanashita tokoro de mata joudan mitai?
Quiero depender de ti, con tu imagen fresca
まっさらなIME-JIのきみによっていたい
massara na IME-JI no kimi ni yotte itai
Cuando digo ciertas palabras
ぼくがとあることばをいえば
boku ga to aru kotoba wo ieba
Inmediatamente comienza a brillar, ¡como un reloj de arena!
たちまちほらきらめきだすんだ
tachimachi HORA kiramekidasu n' da
¡Según la imaginación, vamos!
そうぞうしだい、さあ
souzou shidai, saa!
Solo tú, solo tú
きみだけのせきみだけのせ
kimi dake nose kimi dake nose
Con una velocidad que se eleva como un cometa
すいせいみたいにさえたSUPI-DOで
suisei mitai ni saeta SUPI-DO de
Hacia lo lejano, hacia lo lejano
はるかとうくえはるかとうくえ
haruka tooku e haruka tooku e
Buscaremos estrellas juntos
いっしょになってほしをさがすよ
issho ni natte hoshi wo sagasu yo
Superando el tiempo
ときをこえて
toki wo koete
Cortando la aurora, envolviendo la cola del cometa
O-RORAをけってたいようけをWA-PUして
O-RORA wo kette taiyou ke wo WA-PU shite
Con un sentimiento perfecto, deslizándonos por la cola de un cometa
ちょうどいいかんどでほっきょくせいすどおりして
choudo ii kando de hokkyokusei sudoori shite
¿Aún no sabemos si la luz está allí?
ぼくらはまだひかりすらそこにあるかしらない
bokura wa mada hikari sura soko ni aru ka shiranai
Entonces, quiero imaginar
ならば、そうぞうしたいな
naraba, souzou shitai na
¿Por qué estás siendo absorbido?
きみにどうしてすいこまれて
kimi ni doushite suikomarete
¡Quiero expresarlo! Mis pensamientos también se desbordan
つたえたいんだ!っておもいもあふれて
tsutaetai n' da! tte omoi mo afurete
Balanceándonos, balanceándonos
ゆられながらゆられながら
yurarenagara yurarenagara
Crearemos un nuevo camino, coloreando el tiempo
あたらしいみちをつくるよときをそめて
atarashi michi wo tsukuru yo toki wo somete
El amor y esas cosas, no se entienden solo con palabras
あいじょうがどうとかことばだけじゃわかんないや
aijou ga dou toka kotoba dake ja wakannai ya
Elevando el alma a la constelación
たましいをせいざにうかべて
tamashii wo seiza ni ukabete
Con el corazón consciente, juramos un deseo eterno
こんしんのこころでとわのねがいちかあうや
konshin no kokoro de towa no negai chikaiau ya
El mundo que encontramos, nuestro futuro, comienza
みつかったせかいが、ぼくたちの未来が、はじまる
mitsukatta sekai ga, boku-tachi no mirai ga, hajimaru
Solo tú, solo tú
きみだけをのせきみだけをのせ
kimi dake wo nose kimi dake wo nose
Con una velocidad que se eleva como un cometa
すいせいみたいにさえたSUPI-DOで
suisei mitai ni saeta SUPI-DO de
Hacia lo lejano, hacia lo lejano
はるかとうくえはるかとうくえ
haruka tooku e haruka tooku e
Buscaremos estrellas juntos
いっしょになってほしをさがすよ
issho ni natte hoshi wo sagasu yo
Solo tú, solo tú
きみだけをのせきみだけをのせ
kimi dake wo nose kimi dake wo nose
Como una lluvia de estrellas cayendo en un sueño
りゅうせいぐんみたいにふるゆめ
ryuuseigun mitai ni furu yume
Así que más lejos, aún más lejos
だからとうくえもっととうくえ
dakara tooku e motto tooku e
¿No te das cuenta de que dijimos eso?
そういったってきづいてるんじゃない
sou itta tte kidzuiteru n' ja nai?
Que hay un cielo dentro de nosotros
ぼくらのなかにそらがあること
bokura no naka ni sora ga aru koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukumimi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: