Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 71

ピカレスクロマン (Picaresque Romance)

Fukuro

Letra

Picaresque Romance

ピカレスクロマン (Picaresque Romance)

Die Treppe aus Ziegeln
レンガでできた階段を
renga de dekita kaidan wo

Ohne Stock hinaufzusteigen,
杖を持たずに登るのは
tsue wo motazu ni noboru no wa

Um den Mistkerl, der Katzen tötet,
猫を殺す糞ったれを
neko wo korosu kusottare wo

Von dort oben herunterzustoßen.
突き落としてやるためさ
tsukiotoshite yaru tame sa

Immer wieder sterben sie,
またポロポロと死んでいく
mata poroporo to shinde iku

Sogar der schimmelige Brotkrümel.
カビの生えたパンさえも
kabi no haeta pan sae mo

Wenn ich stehle, bin ich ein Verbrecher,
盗みをやれば悪党さ
nusumi wo yareba akutou sa

Das Leben versiegt, Hunger überstehen.
生の枯渇 飢え凌ぐ
nama no kakukatsu ue shinogu

So lebt man, ein Versager,
生き方もろくでなしさ
ikikata morokudenashi sa

Immer wieder sterben sie.
またポロポロと死んでいく
mata poroporo to shinde iku

Wenn ich die Hand ausstrecke, siehst du mich dann?
手を伸ばせば見えるかな、あなたに
te wo nobaseba mieru kana, anata ni

Wenn ich die Hand ausstrecke, erreiche ich dich dann?
手を伸ばせば届くかな
te wo nobaseba todoku kana

Im Nebel,
霧のかかる
kiri no kakaru

In diesem Wald sind keine Menschen,
この森には人はいない
kono mori ni wa hito wa inai

Wir sind kein Mensch, wir sind ein Strudel.
人間じゃない僕らの渦
ningen ja nai bokura no uzu

Umherirren im Wald ohne Licht,
ランプの消えた森を彷徨う
ranpu no kieta mori wo samayou

Das Lied unserer Schritte, die wir hinterlassen.
僕らが落とす足跡の歌
bokura ga otosu ashiato no uta

Wenn du lachst, tanze ich,
君が笑うなら、僕は踊るよ
kimi ga warau nara, boku wa odoru yo

Wenn ich dich zum Weinen bringe, werde ich zum Teufel.
君を泣かせたら、悪魔になろう
kimi wo nakasetara, akuma ni narou

Tief in meinem Inneren,
体の奥 ずっと奥
karada no oku zutto oku

Das Dunkle, das du verbirgst,
君が隠すその黒は
kimi ga kakusu sono kuro wa

Wird eines Tages belohnt,
いつか報われるのさ
itsuka mukuwareru no sa

Hör auf meine Stimme.
さあ僕の声を聞いて
saa boku no koe wo kiite

Sieh, immer wieder sterben sie.
ほらポロポロと死んでいく
hora poroporo to shinde iku

Wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich dich dann zerbrechen?
手を伸ばせば壊せるかな、あなたを
te wo nobaseba kowaseru kana, anata wo

Wenn ich die Hand ausstrecke, erreiche ich dich dann?
手を伸ばせば届くかな
te wo nobaseba todoku kana

Im Nebel,
霧のかかる
kiri no kakaru

In diesem Wald sind keine Menschen,
この森には人はいない
kono mori ni wa hito wa inai

Wir sind kein Mensch, wir sind ein Strudel.
人間じゃない僕らの渦
ningen ja nai bokura no uzu

Umherirren im Wald ohne Licht,
ランプの消えた森を彷徨う
ranpu no kieta mori wo samayou

Das Lied unserer Schritte, die wir hinterlassen.
僕らが落とす足跡の歌
bokura ga otosu ashiato no uta

Wenn du lachst, tanze ich,
君が笑うなら、僕は踊るよ
kimi ga warau nara, boku wa odoru yo

Wenn ich dich zum Weinen bringe, werde ich zum Teufel.
君を泣かせたら、悪魔になろう
kimi wo nakasetara, akuma ni narou

In diesem Wald sind keine Menschen,
この森には人はいない
kono mori ni wa hito wa inai

Wir sind kein Mensch, wir sind ein Strudel.
人間じゃない僕らの渦
ningen ja nai bokura no uzu

Umherirren auf der Erde (Stern) ohne Licht,
明かりの消えた地球 (ほし) を彷徨う
akari no kieta chikyuu (hoshi) wo samayou

Der Klang unserer Tränen, die wir hinterlassen.
僕らが落とす涙の音
bokura ga otosu namida no oto

Deine Antwort wird
君の答えが
kimi no kotae ga

Jemandes Herz
誰かの心を
dareka no kokoro wo

Töten,
殺してしまう
koroshite shimau

Unser Strudel.
僕らの渦
bokura no uzu

Umherirren im Wald ohne Licht,
ランプの消えた森を彷徨う
ranpu no kieta mori wo samayou

Das Lied unserer Schritte, die wir hinterlassen.
僕らが落とす足跡の歌
bokura ga otosu ashiato no uta

Wenn du lachst, tanze ich,
君が笑うなら、僕は踊るよ
kimi ga warau nara, boku wa odoru yo

Wenn ich dich zum Weinen bringe, werde ich zum Teufel.
君を泣かせたら、悪魔になろう
kimi wo nakasetara, akuma ni narou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección