Transliteración y traducción generadas automáticamente

ROAD TO THE FUTURE
Fukuro
WEG IN DIE ZUKUNFT
ROAD TO THE FUTURE
Lass uns Blumen pflanzen
花を育てましょう
hana wo sodate mashou
Bevor die Nacht hereinbricht
夜になる前に
yoru ni naru mae ni
Das Herz wird schimmelig
心がカビちゃって
kokoro ga kabi chatte
Bevor es verwelkt
枯れる前に
kareru mae ni
In dieser anderen Welt
あっちの世界じゃ
acchi no sekai ja
Sollen die Brötchen umsonst sein
パンはタダらしいぜ
pan wa tada rashii ze
Wasser soll es immer geben
水なんてもんは
mizu nante mon wa
Das hört man immer wieder
いつもあるらしい
itsumo aru rashii
Willkommen in der Zukunft, ich bin der Held, der die Welt rettet
Welcome to the future 私こそが世界を救うheroだ
Welcome to the future watashi koso ga sekai wo sukuu hero da
Die Zeiten kehren immer zurück, die Klugen essen immer das beste Fleisch
時代はいつも逆戻り 賢い奴らはいつも うまい肉食べてんだ
jidai wa itsumo gyaku modori kashikoi yatsura wa itsumo umai niku tabetenda
Die letzte Runde des Karussells
終演のメリーゴーランド
shuu en no merii goorando
Warum tanzt du?
君はなぜ踊るのか?
kimi wa naze odoru no ka?
In den Drogen, die die Zeit hervorbringt
時代が生むドラッグスに
jidai ga umu doraggusu ni
Wirst du auch morgen wieder blind gemacht
明日もまた目隠しをされてんだ
ashita mo mata me kakushi wo sareten da
Die Blumen sind aufgeblüht
花が咲きました
hana ga sakimashita
Bevor die Nacht hereinbricht
夜になる前に
yoru ni naru mae ni
Doch der Nachbar hat sie
ところが隣人が
tokoro ga rinjin ga
Einfach zertrampelt
踏み潰しました
fumitsubushimashita
In dieser anderen Welt
あっちの世界じゃ
acchi no sekai ja
Ist Reis eine Sünde
米は罪らしいぜ
kome wa tsumi rashii ze
Wasser soll man nicht
水なんてもんは
mizu nante mon wa
Einfach trinken dürfen
飲んじゃダメらしい
nonja dame rashii
Willkommen in der Zukunft, die lange ersehnte Frieden für alle
Welcome to the future お待ちかね皆が望んだ平和さ
Welcome to the future omachi kane mina ga nozonda heiwa sa
Die Zeiten sind längst am Ende, die Schwachen lecken heute noch den Zuckersirup
時代はとうに行き止まり 弱者は今日も ガムシロップ舐めてんだ
jidai wa tou ni ikidomari jakusha wa kyou mo gamushiroppu nametenda
Die letzte Runde des Karussells
終演のメリーゴーランド
shuu en no merii goorando
Warum tanzt du?
君はなぜ踊るのか?
kimi wa naze odoru no ka?
In den Drogen, die die Zeit hervorbringt
時代が生むドラッグスに
jidai ga umu doraggusu ni
Wirst du auch morgen wieder blind gemacht
明日もまた目隠しをされてんだ
ashita mo mata me kakushi wo sareten da
Tara-la-la-ta-ra-la-la
タラララッタラーララーラ
tarararattaaraa raararaa
Mit dem Rhythmus des Rocks (Schrott)
Rock (ガラクタ) のリズムで
Rock (garakuta) no rizumu de
Lass uns Blumen zum Blühen bringen
花咲かせてみせましょう
hana sakasete misemashou
Die letzte Runde des Karussells
終演のメリーゴーランド
shuu en no merii goorando
Warum tanzt du?
君はなぜ踊るのか?
kimi wa naze odoru no ka?
In den Drogen, die die Zeit hervorbringt
時代が生むドラッグスに
jidai ga umu doraggusu ni
Wirst du auch morgen wieder blind gemacht
明日もまた目隠しをされてんだ
ashita mo mata me kakushi wo sareten da
Wenn unsere Hände sich berühren, spüren wir noch die Wärme
手が触れ合うと まだ温度があるんだ
te ga fureau to mada ondo ga arun da
Deine Hand, meine Hand, du, du, du
君の手も 僕の手も 君も 君も 君も
kimi no te mo boku no te mo kimi mo kimi mo kimi mo
Es wartet nichts auf uns morgen
明日になんて何も待ってはいないよ
ashita ni nante nani mo matte wa inai yo
Pflanze die Samen, pflanze, pflanze.
種を植えろ 植えろ 植えろ
tane wo uero uero uero




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: