Transliteración y traducción generadas automáticamente

ROAD TO THE FUTURE
Fukuro
CHEMIN VERS LE FUTUR
ROAD TO THE FUTURE
Cultivons des fleurs
花を育てましょう
hana wo sodate mashou
Avant que la nuit ne tombe
夜になる前に
yoru ni naru mae ni
Le cœur commence à moisir
心がカビちゃって
kokoro ga kabi chatte
Avant de se faner
枯れる前に
kareru mae ni
Dans ce monde-là
あっちの世界じゃ
acchi no sekai ja
Le pain serait gratuit, tu sais
パンはタダらしいぜ
pan wa tada rashii ze
Et pour l'eau, apparemment
水なんてもんは
mizu nante mon wa
C'est toujours à volonté
いつもあるらしい
itsumo aru rashii
Bienvenue dans le futur, je suis le héros qui va sauver le monde
Welcome to the future 私こそが世界を救うheroだ
Welcome to the future watashi koso ga sekai wo sukuu hero da
Les époques retournent toujours en arrière, les malins se régalent toujours de viande
時代はいつも逆戻り 賢い奴らはいつも うまい肉食べてんだ
jidai wa itsumo gyaku modori kashikoi yatsura wa itsumo umai niku tabetenda
Fin du manège
終演のメリーゴーランド
shuu en no merii goorando
Pourquoi danses-tu, dis-moi ?
君はなぜ踊るのか?
kimi wa naze odoru no ka?
Par les drogues de cette époque
時代が生むドラッグスに
jidai ga umu doraggusu ni
Demain encore, je serai aveuglé
明日もまた目隠しをされてんだ
ashita mo mata me kakushi wo sareten da
Les fleurs ont éclos
花が咲きました
hana ga sakimashita
Avant que la nuit ne tombe
夜になる前に
yoru ni naru mae ni
Mais le voisin a
ところが隣人が
tokoro ga rinjin ga
Écrasé tout ça
踏み潰しました
fumitsubushimashita
Dans ce monde-là
あっちの世界じゃ
acchi no sekai ja
Le riz serait un péché, tu sais
米は罪らしいぜ
kome wa tsumi rashii ze
Et pour l'eau, apparemment
水なんてもんは
mizu nante mon wa
C'est à éviter
飲んじゃダメらしい
nonja dame rashii
Bienvenue dans le futur, enfin la paix tant espérée par tous
Welcome to the future お待ちかね皆が望んだ平和さ
Welcome to the future omachi kane mina ga nozonda heiwa sa
Les époques sont déjà à l'impasse, les faibles lèchent encore le sucre
時代はとうに行き止まり 弱者は今日も ガムシロップ舐めてんだ
jidai wa tou ni ikidomari jakusha wa kyou mo gamushiroppu nametenda
Fin du manège
終演のメリーゴーランド
shuu en no merii goorando
Pourquoi danses-tu, dis-moi ?
君はなぜ踊るのか?
kimi wa naze odoru no ka?
Par les drogues de cette époque
時代が生むドラッグスに
jidai ga umu doraggusu ni
Demain encore, je serai aveuglé
明日もまた目隠しをされてんだ
ashita mo mata me kakushi wo sareten da
La-la-la-lère
タラララッタラーララーラ
tarararattaaraa raararaa
Sur un rythme de rock (des trucs cassés)
Rock (ガラクタ) のリズムで
Rock (garakuta) no rizumu de
Faisons fleurir les choses
花咲かせてみせましょう
hana sakasete misemashou
Fin du manège
終演のメリーゴーランド
shuu en no merii goorando
Pourquoi danses-tu, dis-moi ?
君はなぜ踊るのか?
kimi wa naze odoru no ka?
Par les drogues de cette époque
時代が生むドラッグスに
jidai ga umu doraggusu ni
Demain encore, je serai aveuglé
明日もまた目隠しをされてんだ
ashita mo mata me kakushi wo sareten da
Quand nos mains se touchent, il reste de la chaleur
手が触れ合うと まだ温度があるんだ
te ga fureau to mada ondo ga arun da
Ta main et la mienne, toi et toi et toi
君の手も 僕の手も 君も 君も 君も
kimi no te mo boku no te mo kimi mo kimi mo kimi mo
Demain, il n'y a rien qui nous attend
明日になんて何も待ってはいないよ
ashita ni nante nani mo matte wa inai yo
Plante la graine, plante, plante.
種を植えろ 植えろ 植えろ
tane wo uero uero uero




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: