Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 521
Letra

¡Oye!

Hey!

Tokimeki baggu lleno de emoción, saltemos al tren del amanecer
ときめきばっぐにつめこんであさやけれっしゃにとびのろう
Tokimeki baggu ni tsumekonde asayake ressha ni tobinorou

Teniendo en nuestras manos el boleto hacia el mañana, comencemos nuestro viaje
あすへのきっぷをてにいれてぼくらのたびをはじめよう
Asu e no kippu wo te ni irete bokura no tabi wo hajimeyou

Sé que no son solo palabras, sé que no es solo una forma
ことばじゃないってしってるからかたちじゃないってわかってるから
Kotoba janai tte shitteru kara katachi janai tte wakatteru kara

Ahora quiero creer más fuerte en este camino sin nombre
いまはただなもなきこのみちをもっとつよくつよくしんじたい
Ima wa tada na mo naki kono michi wo motto tsuyoku tsuyoku shinjitai

¡Vive tu sueño!
Live your dream!
Live your dream!

Persigue siempre, persigue más allá de este cielo
おいかけてずっとおいかけてこのそらのむこう
Oikakete zutto oikakete kono sora no mukou

Brillarás, seguro brillarás, porque te convertirás en viento
かがやいてきっとかがやいてかぜになれるから
Kagayaite kitto kagayaite kaze ni nareru kara

Agarrando la frustración en el bolsillo, apretando el juramento, corramos hacia la línea de meta
くやしさぽけっとににぎりしめちかいのりーるをはしりだそう
Kuyashisa poketto ni nigirishime chikai no reeru wo hashiridasou

Cuando grabemos el ritmo de la esperanza, entonces cantaremos nuestra canción, ¡vamos a cantar!
きぼうのびーとをきざんだらぼくらのうたをさあうたいだすのさ
Kibou no biito wo kizandara bokura no uta wo saa utaidasu no sa

Decidí no rendirme, seguramente quería una sonrisa desbordante
あきらめないってきめてんだろあふれるえがおがほしかったんだろ
Akiramenai tte kimetandarou afureru egao ga hoshikattandarou

Ahora quiero sentir más intensamente este sueño sin nombre
いまはただなもなきこのゆめをもっとあつくあつくかんじたい
Ima wa tada na mo naki kono yume wo motto atsuku atsuku kanjitai

¡Vive tu sueño!
Live your dream!
Live your dream!

Persigue siempre, persigue más allá de este cielo
おいかけてずっとおいかけてこのそらのむこう
Oikakete zutto oikakete kono sora no mukou

Brillarás, seguro brillarás, porque te convertirás en viento
かがやいてきっとかがやいてかぜになれるから
Kagayaite kitto kagayaite kaze ni nareru kara

Con toda la intensidad, siempre con toda la pasión
はげしさをずっとはげしさをじょうねつのままで
Hageshisa wo zutto hageshisa wo jounetsu no mama de

Seguro que más que nadie, seguro que más que nadie, te convertirás en viento, en ti mismo
だれよりもきっとだれよりもかぜになれるからきみになれるから
Dare yorimo kitto dare yorimo kaze ni nareru kara kimi ni nareru kara

Porque no importa cuántas lágrimas derrames, porque la lluvia no se detendrá
だってどんなに涙こぼれてもだってやまないあめはないから
Datte donna ni namida koboretemo datte yamanai ame wa nai kara

Está bien llorar
ないていいよ
Naite ii yo

Así es, no tiembles de soledad, así es, no hay noches sin amanecer
そうさこどくにふるえてないでそうさあけないよるはないんだ
Sou sa kodoku ni furueteinaide sou sa akenai yoru wa nainda

No estás equivocado
きみはまちがってない
Kimi wa machigattenai

Persigue siempre, persigue más allá de este cielo
おいかけてずっとおいかけてこのそらのむこう
Oikakete zutto oikakete kono sora no mukou

Brillarás, seguro brillarás, porque te convertirás en viento
かがやいてきっとかがやいてかぜになれるから
Kagayaite kitto kagayaite kaze ni nareru kara

Con toda la intensidad, siempre con toda la pasión
はげしさをずっとはげしさをじょうねつのままで
Hageshisa wo zutto hageshisa wo jounetsu no mama de

Seguro que más que nadie, seguro que más que nadie, te convertirás en viento, en ti mismo
だれよりもきっとだれよりもかぜになれるからきみになれるから
Dare yorimo kitto dare yorimo kaze ni nareru kara kimi ni nareru kara

¡Oye! ¡Oye! está bien, todo estará bien
Hey! hey! it's all right! everything's gonna be all right!
Hey! hey! it's all right! everything's gonna be all right!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuyama Masaharu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección