Traducción generada automáticamente
¡Oye!
Hey!
Tokimeki baggu lleno de emoción, saltemos al tren del amanecerTokimeki baggu ni tsumekonde asayake ressha ni tobinorou
Teniendo en nuestras manos el boleto hacia el mañana, comencemos nuestro viajeAsu e no kippu wo te ni irete bokura no tabi wo hajimeyou
Sé que no son solo palabras, sé que no es solo una formaKotoba janai tte shitteru kara katachi janai tte wakatteru kara
Ahora quiero creer más fuerte en este camino sin nombreIma wa tada na mo naki kono michi wo motto tsuyoku tsuyoku shinjitai
¡Vive tu sueño!Live your dream!
Persigue siempre, persigue más allá de este cieloOikakete zutto oikakete kono sora no mukou
Brillarás, seguro brillarás, porque te convertirás en vientoKagayaite kitto kagayaite kaze ni nareru kara
Agarrando la frustración en el bolsillo, apretando el juramento, corramos hacia la línea de metaKuyashisa poketto ni nigirishime chikai no reeru wo hashiridasou
Cuando grabemos el ritmo de la esperanza, entonces cantaremos nuestra canción, ¡vamos a cantar!Kibou no biito wo kizandara bokura no uta wo saa utaidasu no sa
Decidí no rendirme, seguramente quería una sonrisa desbordanteAkiramenai tte kimetandarou afureru egao ga hoshikattandarou
Ahora quiero sentir más intensamente este sueño sin nombreIma wa tada na mo naki kono yume wo motto atsuku atsuku kanjitai
¡Vive tu sueño!Live your dream!
Persigue siempre, persigue más allá de este cieloOikakete zutto oikakete kono sora no mukou
Brillarás, seguro brillarás, porque te convertirás en vientoKagayaite kitto kagayaite kaze ni nareru kara
Con toda la intensidad, siempre con toda la pasiónHageshisa wo zutto hageshisa wo jounetsu no mama de
Seguro que más que nadie, seguro que más que nadie, te convertirás en viento, en ti mismoDare yorimo kitto dare yorimo kaze ni nareru kara kimi ni nareru kara
Porque no importa cuántas lágrimas derrames, porque la lluvia no se detendráDatte donna ni namida koboretemo datte yamanai ame wa nai kara
Está bien llorarNaite ii yo
Así es, no tiembles de soledad, así es, no hay noches sin amanecerSou sa kodoku ni furueteinaide sou sa akenai yoru wa nainda
No estás equivocadoKimi wa machigattenai
Persigue siempre, persigue más allá de este cieloOikakete zutto oikakete kono sora no mukou
Brillarás, seguro brillarás, porque te convertirás en vientoKagayaite kitto kagayaite kaze ni nareru kara
Con toda la intensidad, siempre con toda la pasiónHageshisa wo zutto hageshisa wo jounetsu no mama de
Seguro que más que nadie, seguro que más que nadie, te convertirás en viento, en ti mismoDare yorimo kitto dare yorimo kaze ni nareru kara kimi ni nareru kara
¡Oye! ¡Oye! está bien, todo estará bienHey! hey! it's all right! everything's gonna be all right!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuyama Masaharu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: