Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ikiteru Ikiteku
Fukuyama Masaharu
Vivir y seguir viviendo
Ikiteru Ikiteku
Es algo misterioso
ふしぎなものだ
Fushigi na mono da
Cuando éramos niños, no podíamos convertirnos en adultos
こどものころはおとなになってなれないのに
Kodomo no koro wa otona ni natte narenai no ni
Pero una vez que nos convertimos en adultos, solo con 'emocionarnos'
おとなになれば“ときめく”だけで
Otona ni nareba “tokimeku” dake de
Siempre podemos volver a ser niños
いつでもこどもになれる
Itsudemo kodomo ni nareru
Las respuestas que he encontrado hasta ahora
いままでいきてだしたこたえは
Ima made ikite dashita kotae wa
Tienen más errores que respuestas correctas
せいかいよりもまちがいのほうがおおいよ
Seikai yori mo machigai no hou ga ooi yo
Aunque me equivoqué
ぼくはまちがいながら
Boku wa machigai nagara
He llegado a ser un adulto
おとなになってきたんだ
Otona ni natte kita nda
Las cosas buenas y malas de mi vida
こんなぼくのじんせいのいいことやだめなことが
Konna boku no jinsei no ii koto ya dame na koto ga
Están siendo útiles para las generaciones futuras
100ねんさきでがんばってるいでんしに
100nensaki de ganbatteru idenshi ni
Para que valga la pena
やくにたてますように
Yaku ni tatemasu you ni
Estoy viviendo el presente
いまをいきてる
Ima wo ikiteru
Hasta ahora, me he enamorado de personas
いままでひとをすきになって
Ima made hito wo suki ni natte
Recuerdo bien haberme lastimado
きずつけたことよくおぼえてる
Kizutsuketa koto yoku oboeteru
Cosas como 'comunicarse' o 'entenderse'
つたえる”ことや“わかりあう”って
tsutaeru” koto ya “wakariau” tte
Son tan difíciles de hacer que te enamoras
すきになるほどむずかしい
Suki ni naru hodo muzukashii
Las cicatrices y la amargura de mi juventud
こんなぼくのせいしゅんのきずあとやあまずっぱさが
Konna boku no seishun no kizuato ya amazuppasa ga
Están enamoradas en las generaciones que amarán en 100 años
100ねんさきでこいをしてるいでんしに
100nensaki de koi wo shiteru idenshi ni
Para poder tener coraje
ゆうきになれますように
Yuuki ni naremasu you ni
Hoy también sigo viviendo
きょうもいきてく
Kyou mo ikiteku
Aprendí a 'prepararme'
しっぱいとかこうかいから
Shippai toka koukai kara
Desde el fracaso y el arrepentimiento
かくごすること”をまなんだ
kakugo suru koto” wo mananda
Para no huir del dolor
にげられないくるしみに
Nigerarenai kurushimi ni
Para vencer la tristeza
かなしみにかつために
Kanashimi ni katsu tame ni
Tenía un gran sueño
おおきなゆめをひとつもってた
Ooki na yume wo hitotsu motteta
Un sueño tan vergonzoso y estúpido
はずかしいくらいばかげたゆめを
Hazukashii kurai bakageta yume wo
Y de alguna manera, un pequeño sueño
そしたらなぜかちいさなゆめが
Soshitara nazeka chiisa na yume ga
Se ha cumplido sin darme cuenta
いつのまにかかなえてた
Itsu no ma ni ka kanaeteta
Así es, no puedo hacerlo solo
そうだぼくはぼくだけでできてるわけじゃない
Sou da boku wa boku dake de dekiteru wake ja nai
En las generaciones de hace 100 o 1000 años
100ねん1000ねんまえのいでんしに
100nen 1000nenmae no idenshi ni
Vivo el presente como si me estuvieran alabando
ほめてもらえるようにいまをいきてる
Homete moraeru you ni ima wo ikiteru
Vivo el presente con esta vida
このいのちでいまをいきてる
Kono inochi de ima wo ikiteru
Hoy también sigo viviendo
きょうもいきてく
Kyou mo ikiteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuyama Masaharu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: