Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jungle Lady
Fukuyama Yoshiki
Dama de la Selva
Jungle Lady
Soy yo, Cierro los ojos suavemente
そうだよ そっとひとみをとじて
Sou da yo Sotto hitomi wo tojite
Abro la puerta al mundo de mi corazón
こころのせかいのとびらをあけて
Kokoro no sekai no tobira wo akete
Alguien está llamando
だれかがよんでいる
Dare ka ga yonde iru
Algo está esperando
なにかがまっている
Nani ka ga matte iru
Comienza lo misterioso
ふしぎがはじまる
Fushigi ga hajimaru
Soy yo, Siempre estaré a tu lado
そうだよ ずっとそばにいるから
Sou da yo Zutto soba ni iru kara
En momentos tristes lloro con todo mi ser
かなしいときにはおもいきりないて
Kanashii toki ni wa omoikiri naite
Si crees en alguien
だれかをしんじたら
Dare ka wo shinjitara
Si sientes algo
なにかをかんじたら
Nani ka wo kanjitara
Comienza el milagro
きせきがはじまる
Kiseki ga hajimaru
Vamos a volar hacia la luna
ほしづきよにとびだそう
Hoshizuki yo ni tobidasou
Con una manta de lana y una alfombra mágica
ぼろもうふまほうのじゅうたん
Boro moufu mahou no juutan
Habla el pulpo, canta el cocodrilo
おしゃべりいんこうたうわに
Oshaberi inko utau wani
Buscando emoción
ときめきをさがして
Tokimeki wo sagashite
Ven
おいで
Oide
Dama de la selva, Eres una dama muy hermosa
ジャングルレディきみはとてもすてきなレディさ
Jungle lady Kimi wa totemo suteki na Lady sa
Dama de la selva, No estás sola, sonríe
ジャングルレディきみはひとりぼっちじゃないわらってみてよ
Jungle lady Kimi wa hitoribotchi ja nai waratte mite yo
Dama, te amamos
レディ、we love you
Lady, we love you
El horizonte parece querer llorar
なきだしそうなすいへいせん
Nakidashisou na suiheisen
Recibiendo el viento de frente
まっしょうめんにかぜをうけて
Masshoumen ni kaze wo ukete
Convertirnos en aves de siete mares
ななつのうみとりになって
Nanatsu no umi tori ni natte
Hacia un infinito sin límites
むげんだいのかなたへ
Mugendai no kanata e
Vamos
ゆこう
Yukou
Dama de la selva, Suena todo el camino
ジャングルレディ、ジングルオールザウェイ
Jungle lady, Jingle all the way
Las campanas del comienzo suenan
はじまりのかねがなる
Hajimari no kane ga naru
Dama de la selva, Suena todo el camino
ジャングルレディ、ジングルオールザウェイ
Jungle lady, Jingle all the way
Quédate como estás
そのままのきみでいて
Sono mama no kimi de ite
Dama de la selva, Suena todo el camino
ジャングルレディ、ジングルオールザウェイ
Jungle lady, Jingle all the way
Las campanas del comienzo suenan
はじまりのかねがなる
Hajimari no kane ga naru
Dama de la selva, Suena todo el camino
ジャングルレディ、ジングルオールザウェイ
Jungle lady, Jingle all the way
Quédate como estás
そのままのきみでいて
Sono mama no kimi de ite
Selva... Selva... Selva... Ah...
ジャングル...ジャングル...ジャングル...あ
Jungle... Jungle... Jungle... Ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuyama Yoshiki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: