Traducción generada automáticamente

Ya es ajena
Fulanito
Elle est déjà à un autre
Ya es ajena
Loco, on dit que je suis fou, parce que j'envie ce rivalLoco, dicen que soy loco, porque envidio a ese rival
qui a trouvé l'amour que j'ai perdu et maintenant que fais-je sans toi ?que encontró el amor que yo perdí y ahora que hago yo sin tí?
Fou de te revoir, je suis ici assis et tout seul,Loco por volver a verte estoy aquí sentado y solito,
mon cœur ne répond plus car je ne suis plus avec toi,mi corazón ya no responde porque ya no estoy contigo,
la douleur que je ne supporte plus de ne jamais pouvoir embrasser ta bouche,el dolor que ya no soporto mas de nunca poder besar tu boca,
j'hésite à survivre à cette condamnation sans toi, elle est déjà à un autre,dudo sobrevivir esta condena sin ti ya es ajena,
fou de vouloir te reparler et te dire de belles choses,loco por volver a hablarte y decirte bonitas cosas,
et si tu ne veux plus savoir de moi, ma vie s'emballe,y si ya no quieres saber de mi ya mi vida se alborota,
jamais je ne verrai une autre qui m'aimera comme tu m'aimais,nunca nunca va a ve' otra que me quiera como tu a mí me querías,
la douleur que je ne supporte plus, de ne jamais pouvoir te parler dans ma vie.el dolor que ya no soporto el nunca poder hablarle en mi vida.
[Coro:][Coro:]
Ma chérie est déjà à un autre, elle ne veut plus savoir de mon amourMi morena ya es ajena, ya no quiere saber de mi querer
Tu as emporté toutes mes affaires et maintenant je ne sais pas quoi faire.te llevaste todos mis trastes y ahora no se que voy a hacer.
Ma chérie est déjà à un autre, elle ne veut plus savoir de mon amourMi morena ya es ajena, ya no quiere saber de mi querer
Tu as emporté toutes mes affaires et maintenant je ne sais pas quoi faire.te llevaste todos mis trastes y ahora no se que voy a hacer.
Fou de vouloir me réveiller avec ma belle, ma noireLoco por volver a amanecer con mi chula, mi negra
ma petite de roman, que tu as perdue quand tu es partiemi pelaita de novela, que te la perdiste cuando te fuiste
Tu as emporté toutes mes affaires, tu as laissé mon cœur briséte llevaste todos mis trastes, dejaste mi corazón partío
abandonné dans l'oubli, que sont devenus mes cinq enfants que tu m'avais promis ?abandonado en el olvido, que pasó con mis cinco hijos que me prometiste
Fou de vouloir t'aimer à nouveau, même je suis allé où tu vivaisloco por volver a amarte, hasta fuí donde tu vivías
Ta mère a dit que tu allais te marier, et que tu ne reviendrais jamais à moitu mamá dijo que te vas a casar, y que a mi nunca volverías
S'il y a un remède pour cette blessure, je ne le veux pas, car elle est à moisi hay remedio para esta herida no quiero, porque ella es la mía
Je vis pour elle et elle pour moi, peu importe ce qu'on me dit.yo vivo para ella y ella por mí, no me importa lo que me diga.
(Coro)(Coro)
Je ne pourrai jamais vivre sans toi, tu es l'éternel que je ne pourrai jamais comprendreYo jamás podré vivir sin ti, eres lo eterno que nunca podré comprender
Je t'ai donné ma vie, je croyais qu'elle était à moi pour toujoursyo te entregué mi vida, creí que era mía para siempre
Mais tu m'as abandonné, tu es partie sans raison et sans motifpero tu me abandonaste a mi, te marchaste sin razón y sin motivo
Tu m'as jeté dans l'oubli, tu as laissé mon pauvre cœur blessé... et meurtrime arrojaste hasta el olvido, dejaste mi pobre corazón herido... y lastimado
Je ne t'ai jamais cru capable de me faire autant de mal ainsi...nunca te creí capaz, de hacerme tanto daño así....
(Coro)(Coro)
Ma noire, je te demande de revenir vite à moiMi negra, yo te pido que regreses pronto a mi
J'ai besoin de tes baisers et de tes lèvres, je veux sentirnecesito de tus besos y de tus labios yo quiero sentir
Je veux être le maître de tes sourires, de tes petits yeux, alors viens ma noire, viensquiero ser dueño de tus sonrisas, de tus ojitos, pues ven mi negra ven
Je te le demande, chérie, ma petite abusivete lo suplico, cariño, cuamia mi abusadora
car c'est toi la seule qui me fait çapor que eres tu la única que me gualla así
Messieurs, éteignez cette bougie, et allons aux bujíosseñores, apágame esa vela, y vámonos pa' los bujíos
assassine, maltraite-moi, s'il te plaît. Mauvaise, je sais que tu es bien mauvaiseasesína, maltrátame, por favor. Mala, ya sé que eres bien mala
Ma flamme, tu m'as été infidèle, tu as abusé de mon amourMi llama me hiciste infiel, abusaste de mi querer
et maintenant je vais l'oublier, l'homme qui t'appartient. Pour toujours.y ahora lo olvidaré, el hombre tuyo. Para siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fulanito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: