Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sore Ga, Ai Deshou
Full Metal Panic
That's Love, Right?
Sore Ga, Ai Deshou
For example, on days when tears spill
たとえばね なみだがこぼれる日には
Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
I want to embrace your back alone
そのせなかを ひとりじめしたいけど
Sono senaka wo hitorijime shitai kedo
Kindness is sometimes cruel
やさしさはときどき ざんこくだから
Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
The more I seek, the more I lose sight of the answer
もとめるほど こたえをみうしなう
Motomeru hodo kotae wo miushinau
If I can see a rainbow in the town after the rain
あめあがりのまち にじがみえるなら
Ameagari no machi niji ga mieru nara
Let's start walking now, something is beginning
いま あるきだそう なにかがはじまる
Ima arukidasou nani ka ga hajimaru
Because you're here, because there's a tomorrow
きみがいるから あすがあるから
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
I can't live alone
ひとりきりじゃいきてゆけないから
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Feeling this close to you, that's love, right?
こんなにちかくにかんじる それが、あいでしょう
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Because you know the pain of tears
なみだのかずのいたみを きみはしってるから
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
I want to find a definite meaning in those clear eyes
すきとおるそのめのなかに たしかないみをさがして
Sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
I want to find your smile
えがおみつけたい
Egao mitsuketai
Even if I don't say anything, if this feeling
なにもいわないでも こんなきもちが
Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
Reaches your heart, that would be good
きみのむねにつたわればいいのに
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni
The town gradually changes colors
すこしずつまちはいろをかえるけど
Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
Look, another memory is added
ほらおもいでがまたひとつふえた
Hora omoide ga mata hitotsu fueta
Each and every one of your words
きみのことばのひとつひとつを
Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
I can embrace them now, for sure
いまはだきしめられるからきっと
Ima ha dakishimerareru kara kitto
We'll keep overlapping, that's love, right?
ふたりでかさねあっていく それが、あいでしょう
Futari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
Even if an unknown tomorrow is waiting
だれもしらない あしたがまっているとしても
Dare mo shiranai ashita ga matte iru to shite mo
It's okay, don't cry anymore
だいじょうぶ もうなかないで
Daijoubu mou nakanai de
Holding hands with you
きみとてとてをつないで
Kimi to te to te wo tsunaide
We'll keep walking forever
あるいてくずっと
Aruiteku zutto
The moment we suddenly meet, it's not a heavy feeling
ふとしたしゅんかん つのるきもちじゃなく
Futo shita shunkan tsunoru kimochi ja naku
It's something that grows little by little
すこしずつ そだてていくものだね
Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
The feeling of love
あいするきもちは
Aisuru kimochi ha
Because you're here, because there's a tomorrow
きみがいるから あすがあるから
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
I can't live alone
ひとりきりじゃいきてゆけないから
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Feeling this close to you, that's love, right?
こんなにちかくにかんじる それが、あいでしょう
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Because you know the pain of tears
なみだのかずのいたみを きみはしってるから
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
I want to find a definite meaning
すきとおるそのめのなかに
Sukitooru sono me no naka ni
In those clear eyes, I want to find your smile
たしかないみをさがして えがおみつけたい
Tashika na imi wo sagashite egao mitsuketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Full Metal Panic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: