Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sore Ga, Ai Deshou
Full Metal Panic
C'est ça, l'amour, n'est-ce pas ?
Sore Ga, Ai Deshou
Par exemple, un jour où les larmes coulent
たとえばね なみだがこぼれる日には
Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
Je voudrais te garder rien que pour moi
そのせなかを ひとりじめしたいけど
Sono senaka wo hitorijime shitai kedo
Mais la douceur parfois fait mal
やさしさはときどき ざんこくだから
Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
Plus je cherche, plus je perds la réponse
もとめるほど こたえをみうしなう
Motomeru hodo kotae wo miushinau
Si après la pluie, on voit l'arc-en-ciel
あめあがりのまち にじがみえるなら
Ameagari no machi niji ga mieru nara
Alors allons-y, quelque chose commence
いま あるきだそう なにかがはじまる
Ima arukidasou nani ka ga hajimaru
Parce que tu es là, demain existe
きみがいるから あすがあるから
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Je ne peux pas vivre tout seul
ひとりきりじゃいきてゆけないから
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Ressentir tout ça si près, c'est ça, l'amour, n'est-ce pas ?
こんなにちかくにかんじる それが、あいでしょう
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Tu sais la douleur des larmes
なみだのかずのいたみを きみはしってるから
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
Dans tes yeux transparents, je cherche une vérité
すきとおるそのめのなかに たしかないみをさがして
Sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
Je veux trouver un sourire
えがおみつけたい
Egao mitsuketai
Sans rien dire, j'aimerais que ce sentiment
なにもいわないでも こんなきもちが
Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
Parvienne à ton cœur
きみのむねにつたわればいいのに
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni
La ville change de couleur petit à petit
すこしずつまちはいろをかえるけど
Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
Regarde, un souvenir de plus s'est ajouté
ほらおもいでがまたひとつふえた
Hora omoide ga mata hitotsu fueta
Chaque mot que tu dis
きみのことばのひとつひとつを
Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
Je peux maintenant les serrer dans mes bras, c'est sûr
いまはだきしめられるからきっと
Ima ha dakishimerareru kara kitto
Nous allons les empiler ensemble, c'est ça, l'amour, n'est-ce pas ?
ふたりでかさねあっていく それが、あいでしょう
Futari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
Même si personne ne sait, demain nous attend
だれもしらない あしたがまっているとしても
Dare mo shiranai ashita ga matte iru to shite mo
Tout ira bien, ne pleure plus
だいじょうぶ もうなかないで
Daijoubu mou nakanai de
Main dans la main avec toi
きみとてとてをつないで
Kimi to te to te wo tsunaide
Nous marcherons ensemble, toujours
あるいてくずっと
Aruiteku zutto
Dans un moment fugace, ce n'est pas un sentiment qui s'accumule
ふとしたしゅんかん つのるきもちじゃなく
Futo shita shunkan tsunoru kimochi ja naku
C'est quelque chose qu'on fait grandir petit à petit
すこしずつ そだてていくものだね
Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
L'amour, c'est un sentiment
あいするきもちは
Aisuru kimochi ha
Parce que tu es là, demain existe
きみがいるから あすがあるから
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Je ne peux pas vivre tout seul
ひとりきりじゃいきてゆけないから
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Ressentir tout ça si près, c'est ça, l'amour, n'est-ce pas ?
こんなにちかくにかんじる それが、あいでしょう
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Tu sais la douleur des larmes
なみだのかずのいたみを きみはしってるから
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
Dans tes yeux transparents, je cherche une vérité
すきとおるそのめのなかに
Sukitooru sono me no naka ni
Je veux trouver un sourire.
たしかないみをさがして えがおみつけたい
Tashika na imi wo sagashite egao mitsuketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Full Metal Panic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: