Transliteración y traducción generadas automáticamente

Myself
Full Moon Wo Sagashite
Yo misma
Myself
¿Por qué? ¿Por qué me gusta tanto?
どうして どうして 好きなんだろう
Doushite doushite suki nan darou
Mis lágrimas están desbordándose de esta manera
こんなに涙 あふれてる
Konna ni namida afureteru
En aquel entonces, perdí tantas cosas que no podía cantar nada
あの頃は 失うものが多すぎて 何も歌えなかった
Ano koro wa ushinau mono ga oosukite nani mo utaenakatta
Un lugar un poco alejado, ese era mi refugio
少し離れた場所 そこが私の居場所だった
Sukoshi hanareta basho soko ga watashi no ibasho datta
En lo profundo de tus ojos, encontré la soledad de aquel día
君の瞳の奥に あの日寂しさを見つけた
Kimi no hitomi no oku ni ano hi samishisa wo mitsuketa
¿Somos parecidos, verdad?
二人似てるのかな
Futari niteru no kana?
Sin darme cuenta, siempre estabas a mi lado
気付けばいつも となりにいてくれた
Kitsukeba itsu mo tonari ni ite kureta
¿Por qué? ¿Por qué me gusta tanto?
どうして こんなに好きなんだろう
Doushite konna ni suki nan darou
Tu voz resuena de manera tan triste
君の声 悲しいほど響いてるよ
Kimi no koe kanashii hodo hibiiteru yo
¿Qué me sostuvo hasta ahora?
今まで 何が支えだったか
Ima made nani ga sasae datta ka
Lo entendí al alejarme
遠く離れて わかったよ
Tooku hanarete wakatta yo
Llorando, sigo buscando como un niño perdido
泣きながら 探し続けて 迷子の子供のように
Nakinagara sagashi tsudzukette maigo no kodomo no you ni
Pero no hay eternidad allí
けどそこには 永遠なんてあるわけなくて
Kedo soko ni wa eien nante aru wake nakute
'Deberías creer en ti mismo', susurraste
誰もに信じなければいいんだよ」とつぶやいたね
"dare mo ni shinjinakereba iin da yo" tsubuyaita ne
¿Nos estábamos engañando mutuamente?
二人にってたのかな
Futari nitetta no kana?
En aquel momento, decidí protegerte
あの時 君を守ると決めたのに
Ano toki kimi wo mamoru to kimeta no ni
¿Por qué no puedo convertirlo en un recuerdo?
どうして 思い出にできないいだろう
Doushite omoide ni dekinaii darou
Demasiado lejos, demasiado cerca, inalcanzable
遠すぎて 近すぎて 届かないよ
Toosugite chikasugite todokanai yo
Cuanto más intento olvidar
忘れよう」と思えば思うほど
"wasureyou" tte omoeba omou hodo
Más grande te vuelves
君が大きくなってくよ
Kimi ga ookiku natteku yo
¿Por qué? ¿Por qué me gusta tanto?
どうして こんなに好きなんだろう
Doushite konna ni suki nan darou
Tu voz resuena de manera tan triste
君の声 悲しいほど響いてるよ
Kimi no koe kanshii hodo hibiiteru yo
¿Qué me sostuvo hasta ahora?
今まで 何が支えだったか
Ima made nani ga sasae datta ka
Lo entendí al alejarme
遠く離れて わかったよ
Tooku hanarete wakatta yo
¿Por qué estoy enamorada de ti?
どうして 君を好きになっているだろう
Doushite kimi wo suki ni natte iru darou
Es demasiado simple, no es una respuesta
簡単すぎて 答えにならない
Kantan sugite kotae ni naranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Full Moon Wo Sagashite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: