Traducción generada automáticamente

New Future
Full Moon Wo Sagashite
Nouvel Avenir
New Future
Tatta hitosu kawaranai monoTatta hitosu kawaranai mono
Un rêve que j'ai toujours dessinéZutto egaiteta yume
Comment je me vois maintenantIma no jibun ha dou utsuru no
Dans les petits yeux d'autrefoisAno koro no chiisana hitomi ni
Hé, lève les yeux, le ciel est si vasteNee miagete konna ni hiroi yozora dakara
Pour que tu comprennes tout de suiteSou sugu ni wakaru you ni
Je brille de toutes mes forces, alors viteSeiippai kagayaku kara hayaku
Je cherche la PLEINE LUNEFULL MOON wo sagashite
Chantons une chansonLet's sing a song
Toujours ensemble, pour toi, je fais tout ce que je peuxItsudemo issho kimi no tame ima no watashi ni dekiru subete
Jour après jourDay by day
Jusqu'à aujourd'hui, le destin, demain, l'espoir, je le garde dans mon cœurKyou made on unmei ashita kara no kibou kono mune ni dakae
Chantons une chansonLet's sing a song
Toujours ensemble, avec toi, je peux surmonter les moments difficilesItsudemo issho kimi to nara tsurai koto nori koerareru yo
Encore et encoreMore and more
Je veux me rapprocher de plus en plus, reste ici avec moiMotto motto motto chikazukitai ima koko ni ite kurete
Merci beaucoup à toiMany thanks for you
Une rencontre mystérieuseFushigi na deai
Dans la répétitionKurikaesu uchi
Les choses précieuses s'accumulentTaisetsu na mono ga suete
Des jours capricieux appelés coïncidencesGuuzen to iu itazura na hibi
Maintenant, je peux sourire et aimerIma de ha waratte aiseru
J'ai toujours rêvé de cette grande SCÈNESou itsumo hiroi STAGE ni akogareteta
Je ne suis plus seuleMou watashi hitori janai
Les sourires de tout le monde débordentMinna no egao ga afureteru
Ici, c'est ma placeKoko ga ibasho nano kara
Chantons une chansonLet's sing a song
Ce soir, sous les PROJECTEURS, je peux brillerKonya ha SPOTLIGHT yori ima watashi no kagayakaseru
Jour après jourDay by day
Avec des regards ardents, la sueur coule, illuminéeAtsui manazashi to seien ga nagareru ase wo terashiteru
Chantons une chansonLet's sing a song
Ce soir, je veux croire qu'il y a des sentiments ardents qui ne changeront jamaisKonya ha eien ni kawaranai atsui omoi aru to shinjitai
Encore et encoreMore and more
Je veux crier de plus en plus, ce rêve de chanter ne finira jamaisMotto motto motto sakebitai kono utau kono yume ha owaranai
Chantons une chanson (chantons une chanson wooo)Let's sing a song (let's sing a song wooo)
Répète et répète (répète ouais ouais ouais)Repeat and repeat (repeat yea yea yea)
Chantons une chanson (oh chantons une chanson ouais ouais ouais ouais ouais)Let's sing a song (oh let's sing a song yea yea yea yea yea)
Répète et répète (allez ouais)Repeat and repeat (come on on yea)
C'est une chanson pour toiThis is song for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Full Moon Wo Sagashite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: