Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Chronicle
Full Moon Wo Sagashite
Love Chronicle
Love Chronicle
I don’t know why, I’d completely forgotten how to love
なぜだろう 恋の仕方さえすっかり忘れてた
naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
I thought the meeting was just the start of goodbye
出会いはいつか来る 別れの始まりと
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
I had decided that without even realizing it
いつの間にか決めつけていた
itsu no manika kimetsukete ita
You tied the laces of my dirty sneakers
汚れたスニーカーのほどけた紐結んでくれた
yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta
Your smile while blowing your nose, basking in the morning sun
鼻かむあなたの笑顔 朝日を浴びて
hanikamu anata no egao asahi o abite
Caught me off guard, suddenly I felt a spark
ときめいた急に
TOKIMEIta kyuu ni
I want to be loved, but it’s not just about wanting to love
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai
You gave me the courage to love straight from the heart
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne
From now on, we vow on this journey together
これからの旅に 二人今誓うよ
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
No matter what happens, I won’t let go of your hand, ever
何があってもこの手離さないずっと
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
It’s strange, even the usual scenery looks special now
不思議だね いつもの景色も特別に見えてくる
fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
Flowers, birds, the sea breeze, mountains, and the sweet sun
花や鳥や海風山 甘い太陽
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
Everything shines, drawing closer together
すべて輝きよりそう中
subete kagayaki yori sou naka
I found the last piece of the jigsaw that won’t melt away
溶けないジグソーの最後のピース見つけたよ
tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo
With your big back, I’ll be protected, following you forever
大きなあなたの背中 私守られついてゆく永遠に
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku eien ni
I’ve taken so many detours until now
今までこんなに回り道したけど
ima made konna ni mawari michi shita kedo
But I’ve gained the confidence to love straight from the heart
まっすぐ愛する自信を持てたね
massugu aisuru jishin o moteta ne
Starting tomorrow, we’re heading towards our dreams
明日からの夢に 二人今行くよ
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
No matter what happens, I won’t look away from your eyes
何があっても瞳逸らさない
nani ga atte mo hitomi sorasanai
I want to be loved, but it’s not just about wanting to love
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai
You gave me the courage to love straight from the heart
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne
Starting tomorrow, we’re heading towards our dreams
明日からの夢に 二人今行くよ
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
No matter what happens, I won’t look away from your eyes
何があっても瞳逸らさない
nani ga atte mo hitomi sorasanai
I want to be loved, but it’s not just about wanting to love
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai
You gave me the courage to love straight from the heart
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne
From now on, we vow on this journey together
これからの旅に 二人今誓うよ
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
No matter what happens, I won’t let go of your hand, ever
何があってもこの手離さないずっと
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Full Moon Wo Sagashite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: