Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.091
Letra

Significado

Crónica de Amor

Love Chronicle

¿Por qué será que olvidé por completo cómo amar?
なぜだろう 恋の仕方さえすっかり忘れてた
naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta

El encuentro llegará en algún momento, el comienzo de la despedida
出会いはいつか来る 別れの始まりと
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to

Sin darme cuenta, ya lo había decidido
いつの間にか決めつけていた
itsu no manika kimetsukete ita

Ataste los cordones de mis zapatillas sucias que se desataron
汚れたスニーカーのほどけた紐結んでくれた
yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta

Tu sonrisa al sonarte la nariz, bañada por el sol de la mañana
鼻かむあなたの笑顔 朝日を浴びて
hanikamu anata no egao asahi o abite

De repente, mi corazón empezó a palpitar
ときめいた急に
TOKIMEIta kyuu ni

No es que quiera ser amado, no es la razón por la que quiero amar
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai

Me diste el coraje para amar rectamente
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne

En este viaje juntos, ahora nos prometemos
これからの旅に 二人今誓うよ
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo

No soltaremos esta mano pase lo que pase, para siempre
何があってもこの手離さないずっと
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto

Es extraño, ¿verdad? Incluso las vistas habituales parecen especiales
不思議だね いつもの景色も特別に見えてくる
fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru

Flores, pájaros, brisa marina, montañas, el dulce sol
花や鳥や海風山 甘い太陽
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou

Todo brilla más que nunca
すべて輝きよりそう中
subete kagayaki yori sou naka

Encontré la última pieza del rompecabezas que no se deshace
溶けないジグソーの最後のピース見つけたよ
tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo

Tu imponente espalda, yo protegida, caminaremos juntos eternamente
大きなあなたの背中 私守られついてゆく永遠に
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku eien ni

A pesar de todas las vueltas que dimos hasta ahora
今までこんなに回り道したけど
ima made konna ni mawari michi shita kedo

Ahora tengo la confianza para amar rectamente
まっすぐ愛する自信を持てたね
massugu aisuru jishin o moteta ne

En nuestros sueños a partir de mañana, iremos juntos
明日からの夢に 二人今行くよ
asu kara no yume ni futari ima yukau yo

No apartaremos la mirada pase lo que pase
何があっても瞳逸らさない
nani ga atte mo hitomi sorasanai

No es que quiera ser amado, no es la razón por la que quiero amar
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai

Me diste el coraje para amar rectamente
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne

En nuestros sueños a partir de mañana, iremos juntos
明日からの夢に 二人今行くよ
asu kara no yume ni futari ima yukau yo

No apartaremos la mirada pase lo que pase
何があっても瞳逸らさない
nani ga atte mo hitomi sorasanai

No es que quiera ser amado, no es la razón por la que quiero amar
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai

Me diste el coraje para amar rectamente
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne

En este viaje juntos, ahora nos prometemos
これからの旅に 二人今誓うよ
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo

No soltaremos esta mano pase lo que pase, para siempre
何があってもこの手離さないずっと
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Full Moon Wo Sagashite y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección