Traducción generada automáticamente

La Vita Veramente
Fulminacci
La Vie Vraiment
La Vita Veramente
L'ordinateur me sert à témoigner des chosesIl computer mi serve per testimoniare le cose
Le téléphone me sert à m'exprimerIl telefono mi serve per esprimermi
Et plus rarement à communiquerE più raramente per comunicare
Minuit me sert à rétablir une frontièreMezzanotte mi serve per ristabilire un confine
Entre le devoir de dire et le pouvoir de penserTra il dover dire e il poter pensare
Je déteste les artistes, les narcissiquesOdio gli artisti, I narcisisti
Mais je suis fou de moiMa sono pazzo di me
Et ça me casseE mi si rompono
Parce que ça me tombePerché mi cascano
Tous les rapports que j'achèteTutti I rapporti che compro
Et je veux tropE voglio troppo
Et je dépense beaucoupE spendo tanto
Dis-moi comment c'estDimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Je n'ai jamais parlé pendant des heuresNon sono stato mai a parlare per ore
Sans penser que je le faisSenza pensare che lo sto facendo
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
La vie vraimentLa vita veramente
Et on n'a jamaisE non abbiamo mai
Une vraie opinionUn'opinione vera
Une âme sincèreUn'anima sincera
Une émotion pureUn'emozione pura
Mais toi, comment tu fais ?Però tu come fai?
Toi qui sembles sérieuseTu che mi sembri seria
Dévoile-moi tous les trucsSvelami tutti I trucchi
Propose-moi des rêvesProponimi dei sogni
Peu importe les sousSticazzi poi dei soldi
On y penseraA quelli ci pensiamo
Quand on sera grandsQuando siamo grandi
Le interphone sert à éliminer les soupçonsIl citofono serve per eliminare I sospetti
L'ascenseur à économiser un peu de souffleL'ascensore a risparmiare un po' di fiato
Et à me regarder dans le miroir pendant que tu m'attendsE a guardarmi allo specchio mentre mi aspetti
Le matin me sert à justifier un caféIl mattino mi serve per giustificare un caffè
Le café pour ma première cigaretteIl caffè per la mia prima sigaretta
Ma première cigarette pour toutes les autresLa mia prima sigaretta per tutte le altre
Je déteste les cyclistesOdio I ciclisti
Tous les touristesTutti I turisti
Et je suis fatigué de moiE sono stanco di me
En fait, fatigué de toiAnzi stanco di te
Que dernièrement à peine je te connaisChe ultimamente a malapena ti conosco
Et j'essaie toujours de te délogerE cerco sempre di strapparmiti di dosso
Mais je ne peux pasPerò non posso
Dis-moi comment c'estDimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Je n'ai jamais dansé pendant des heuresNon sono stato mai a ballare per ore
Sans penser que je le faisSenza pensare che lo sto facendo
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
La vie vraimentLa vita veramente
Et on n'a jamaisE non abbiamo mai
Une vraie opinionUn'opinione vera
Une âme sincèreUn'anima sincera
Une émotion pureUn'emozione pura
Mais toi, comment tu fais ?Però tu come fai?
Toi qui sembles sérieuseTu che mi sembri seria
Dévoile-moi tous les trucsSvelami tutti I trucchi
Propose-moi des rêvesProponimi dei sogni
Peu importe les sousSticazzi poi dei soldi
On y penseraA quelli ci pensiamo
Quand on sera grandsQuando siamo grandi
Dis-moi comment c'estDimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Dis-moi ce que c'estDimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Dis-moi comment c'estDimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Je n'ai jamais parlé pendant des heuresNon sono stato mai a parlare per ore
Sans penser que je le faisSenza pensare che lo sto facendo
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
La vie vraimentLa vita veramente
Dis-moi comment c'estDimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Et dis-moi comment c'estE dimmi com'è
Je n'ai jamais dansé pendant des heuresNon sono stato mai a ballare per ore
Sans penser que je le faisSenza pensare che lo sto facendo
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
Et dis-moi ce que c'estE dimmi cos'è
La vie vraimentLa vita veramente




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fulminacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: