Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aoi Tori
Fumika
Pájaro Azul
Aoi Tori
Pájaro azul, como un cuento de hadas, traes felicidad, yo creía
青い鳥 おとぎ話のように幸せを運んでくれる 信じてた
Aoi tori otogi banashi no you ni shiawase wo hakon de kureru shinjiteta
Cielo azul, volando libremente, deseaba con todo mi corazón
青い空 自由に飛ぶ姿に この想い重ねては願ってた
Aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta
Pero sé que algún día desaparecerás
だけどいつかは消えてしまう
Dakedo itsuka wa kiete shimau
Como una ilusión, una figura vaga
幻のように曖昧な姿
Maboroshi no you ni aimai na sugata
Aunque no lo olvido, se desliza
忘れたことなんてないけど 滑り落ちるように
Wasureta koto nantenai kedo suberi ochiru you ni
Se escapa, desaparece como burbujas
すり抜けて 泡のように消える
Suri nukete awa no you ni kieru
Aun así, mis sentimientos siempre, siempre, en lo más profundo de mi corazón
それでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで
Soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
Descansan, solo esperando en silencio
眠るようにただ息をひそめ待ってる
Nemuru you ni tada iki wo hisome matteru
Ya no necesito la jaula, libérala
解き放て籠はもういらない
Tokihanate kago wa mou iranai
En el espejo que se extiende hasta el infinito, veía mi felicidad de aquel día
どこまでも続く鏡の中に 幸せなあの日の私映してた
Doko made mo tsudzuku kagami no naka ni shiawase na ano hi no watashi utsushiteta
En el lejano cielo, en un mundo sin forma, buscaba el verdadero calor
遠い空 形のない世界に 本当の温もりを探してた
Tooi sora katachi no nai sekai ni hontou no nukumori wo sagashiteta
A veces mi corazón se tambalea
たまに心は揺れてしまう
Tama ni kokoro wa yurete shimau
Mirando fijamente el cielo opresivo
窮屈な空を見上げる瞳
Kyuukutsu na sora wo miageru hitomi
Mis deseos desbordan, igual que las heridas
溢れ出す願いと同じだけ 傷つきもするけど
Afuredasu negai to onaji dake kizutsuki mo suru kedo
Pero si me vuelvo, azul como un sueño
振り向けば夢のように青く
Furimukeba yume no you ni aoku
Aunque no haya palabras, seguramente extenderé mi mano hacia lo lejano
言葉にならなくてもきっと この手伸ばすよ 遠くへ
Kotoba ni nara nakute mo kitto kono te nobasuyo tooku e
En ese momento en que el arcoíris monocromático se llena de color
モノクロの虹が色をつけるその時
Monokuro(monochrome) no niji ga iro wo tsukeru sono toki
El milagro ya ha comenzado
奇跡はもう始まっている
Kiseki wa mou hajimatteiru
Los sentimientos derramados junto con las lágrimas, se conectan con el corazón de aquel día
涙と一緒にこぼれた気持ち あの日と同じ心がリンクした
Namida to issho ni koboreta kimochi ano hi to onaji kokoro ga rinku(link) shita
Dejando atrás el pasado, sosteniendo el mañana, comienzo a moverme al pasar las páginas
過去を脱ぎ捨て 明日を抱えてページをめくれば動き出すから
Kako wo nugisute asu wo kakagete peeji(page) wo mekureba ugokidasu kara
El pájaro azul llama, en realidad... está dentro de mí
呼びかける青い鳥 本当は…私の中
Yobikakeru aoi tori hontou wa… watashi no naka?
[Porque no olvido...]
[忘れたことなんてないから…]
[wasureta koto nantenai kara…]
Las voces que caen iluminan muchos sueños
降りしきる声がいくつもの夢に光を灯す
Furishiboru koe ga ikutsu mono yume ni hikari wo tomosu
Los deseos que quiero cumplir siempre, siempre, en lo más profundo de mi corazón
叶えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで
Kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
Esperan en silencio el momento de alzar el vuelo
飛び立てる時を息をひそめ待ってる
Tobitateru toki wo iki wo hisome matteru
Ya no necesito la jaula, libérala
解き放て籠はもういらない
Tokihanate kago wa mou iranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fumika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: