Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lycéenne
Fumiko Orikasa
Estudiante de secundaria
Lycéenne
En la esquina del salón, como si no estuviera allí
きょうしつのすみに まるで そこにいないみたいに
Kyoushitsu no sumi ni maru de soko ni inai mitai ni
Sin palabras, sofocando mi aliento, ahí estaba yo
ことばもなく いきをころし わたしはいたの
Kotoba mo naku iki o koroshi watashi wa ita no
Fuera de la ventana, la luz del sol filtrándose entre los árboles
まどのそとにはこもれび
Mado no soto ni wa komorebi
Balanceándose entre las ramas
きぎのあいだをゆれてる
Kigi no aida o yureteru
Seguramente, todos en este momento
きっと だれもがいま このときを
Kitto dare mo ga ima kono toki o
Deben estar sintiendo esto hasta el fondo de sus corazones
むねいっぱいにかんじているんだろう
Muneippai ni kanjiteirun darou
No importa qué tipo de mañana llegue, para mí
どんなあしたがきても わたし
Donna ashita ga kite mo watashi
No hay nada que temer
こわいものはない
Kowai mono wa nai
Porque hoy, ahora, estoy viva
だって きょうを いまをいきてる
Datte kyou o ima o ikiteru
Bajo el sol
ひざしのなかで
Hizashi no naka de
Si es tristeza, entonces la llenaré con mis manos
かなしみならば このりょうてにいっぱい
Kanashimi naraba kono ryoute ni ippai
Ya no la necesito más
もういらない
Mou iranai
Pero a veces, la felicidad es tanta que hace brotar lágrimas
でも ときにはなみだがでるほどのしあわせ
Demo toki ni wa namida ga deru hodo no shiawase
Después de la escuela, en el largo pasillo vacío, la luz del atardecer
だれもいないほうかごのながいろうかは ゆうばえ
Dare mo inai houkago no nagai rouka wa yuubae
De repente, hay una pasión desbordante
ふいにあふれるじょうねつがある
Fui ni afureru jounetsu ga aru
Corro, corro hacia el otro lado de la luz
はしる はしるよ ひかりのむこうがわへ
Hashiru hashiru yo hikari no mukougawa e
No importa qué futuro se presente, seguramente
どんなみらいとしても きっと
Donna mirai to shite mo kitto
Dependerá de mí
それはわたししだいね
Sore wa watashi shidai ne
Voy a llegar hasta allí
たどりついてみせるよ
Tadoritsuitemiseru yo
A un lugar transparente
とうめいなばしょへ
Toumei na basho e
No importa qué día sea
どんなきょうだとしても
Donna kyou da to shite mo
Los nuevos días se van pintando
あたらしいひびがぬりかえていく
Atarashii hibi ga nurikaeteyuku
Y así, el mañana es esperanza
そして あしたはきぼう
Soshite ashita wa kibou
Incluso en el cielo nocturno, las estrellas parpadean
よるのそらにも ほしがまたたく
Yoru no sora ni mo hoshi ga matataku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fumiko Orikasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: