Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118

It All Comes Back (Opening)

Fun Home (Musical)

Letra

Todo Vuelve (Inicio)

It All Comes Back (Opening)

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Papá!Daddy!
Oye, papá, ven aquí, ¿vale?Hey, Daddy, come here, okay?
Te necesitoI need you
¿Qué estás haciendo?What are you doing?
Dije ven aquíI said come here
Debes hacer lo que te digoYou need to do what I tell you to do
EscúchameListen to me

¡Papá!Daddy!
¡Ven aquí! ¡Hey, justo aquí! ¡Ahora mismo!Come here! Hey, right here! Right now!
Me estás enojandoYou’re making mad
EscúchameListen to me
EscúchameListen to me
EscúchameListen to me

Quiero jugar a ser aviónI wanna play airplane
¡Quiero jugar a ser avión!I wanna play airplane
¡Quiero jugar a ser avión!I wanna play airplane!
¡Quiero extender mis brazos y volarI wanna put my arms out and fly
Como el Barón Rojo en el Sopwith Camel!Like the Red Baron in the Sopwith Camel!

No, esperaNo, wait
¡Como Superman!Like Superman!
Arriba en el cieloUp in the sky
Hasta que pueda ver todo PensilvaniaTill I can see all of Pennsylvania

[Bruce][Bruce]
[Hablado] ¡Oye! Dame una mano[Spoken] Hey! Gimme a hand

[Pequeña Alison][Small Alison]
¿Qué conseguiste, papá?What’d you get, Daddy?

[Alison][Alison]
Correcto, correcto, correctoRight, right right

[Bruce][Bruce]
Es del granero de Clyde GibbonIt’s from Clyde Gibbon’s barn
¡Qué botín!What a haul!
Dijo, toma lo que quierasHe said, take what you want
Yo dije, Clyde, ¿estás seguro?I said, Clyde, are you sure?
Él dijo, para mí es pura basuraHe said, it’s all junk to me
Yo dije, ¡ok, Clyde, ok!I said, okay, Clyde, okay!
Vamos, echa un vistazoC’mon, take a look
Vas a subastas, ventas de garaje, peinas el basureroYou go to auctions, yard sales, comb the dump
Hay basura, hay basura, hay, heyThere’s crap, there’s crap, there’s, hey
¿Qué es esto?What’s this?

[Pequeña Alison][Small Alison]
¿Más basura?More crap?

[Bruce][Bruce]
NoNo
[Cantado] ¡Lino![Sung] Linen!
¡Esto es lino!This is linen!
¡Hermoso lino irlandés!Gorgeous Irish linen!
¿Ves cómo puedo decirlo?See how I can tell?
Aquí, este hilo flotante, vesRight here, this floating thread, you see
Eso es lo que lo hace damascoThat’s what makes it damask

Y el peso, el peso, ¡esta caída!And the weight, the weight, this drape!
¡Y el patrón, nítido y claro!And the pattern, crisp and clear!
¿Ves cómo está hecho deSee how it’s made from
Mate y brillo?Matte and shine?
Está desgastado aquí, pero todo lo demásIt’s tattered here, but all the rest
¡Qué hermoso!How beautiful!
¡Qué fino!How fine!

Ok, okOkay, okay
¿Qué más?What else?
Basura, basura, ratón muertoCrap, crap, dead mouse

[Pequeña Alison][Small Alison]
¿Oh, puedo tenerlo?Oh, can I have it?

[Bruce][Bruce]
Es todo tuyoIt’s all yours
¿Qué es esto?What’s this?
¿Plata?Silver?
¿Es esto plata?Is this silver?
¿Es basura o plata?Is this junk, or silver?
Con pulimento, podemos saberWith polish, we can tell

Me encanta cómo el óxido se derriteI love how tarnish melts away
Abriendo paso al brilloOpening to luster
¿Y la marca, hay una marca?And the mark, is there a mark?
¡Sí, este sello, ves? ¡Aquí mismo!Yes, this stamp, you see? Right here!
Así es como el artesano deja una señalThat’s how the craftsman leaves a sign
De que estuvo aquí y creó su obraThat he was here and made his work
Tan hermosoSo beautiful
Tan finoSo fine

Esto ha viajado continentes para llegar aquíThis has traveled continents to get here
Y cruzó un océano de tiempoAnd crossed an ocean of time
Y de alguna manera aterrizó en esta cajaAnd somehow landed in this box
Bajo una capa de mugreUnder a layer of grime
No puedo soportar las nociones románticasI can’t abide romantic notions

De algún vago tiempo pasadoOf some vague long ago
Quiero saber qué es verdadI want to know what’s true
Profundizar en quiénDig deep into who
Y quéAnd what
Y por quéAnd why
Y cuándoAnd when
Hasta que el ahora ceda ante el entoncesUntil now gives way to then

[Alison][Alison]
¿Alguna vez imaginaste que me aferraría a tus cosas, papá?Did you ever imagine I’d hang on to your stuff, Dad?
Yo tampocoMe either
Pero supongo que siempre supe que algún día te iba a dibujarBut I guess I always knew that someday I was going to draw you
En caricaturasIn cartoons
Sí, papá, lo séYes, Dad, I know
Piensas que las caricaturas son tontasYou think cartoons are silly
Pero yo dibujo caricaturas, y necesito cosas reales para dibujarBut I draw cartoons, and I need real things to draw from
Porque no confío en la memoria‘Cause I don’t trust memory

¡Pero, Dios, esta cosa es espantosa!But, God, this thing is ghastly!
Estabas tan extasiado cuando la encontrasteYou were so ecstatic when you found it
En una venta de garajeAt a yard sale
No, no, esperaNo, no, wait
En el granero del Sr. GibbonIn Mr. Gibbon’s barn
Todo vuelveIt all comes back
¡Todo vuelve!It all comes back
¡Todo vuelve!It all comes back!

Estás túThere’s you
Y estoy yoAnd there’s me
Pero ahora soy yo la que tiene cuarenta y tresBut now I’m the one who’s forty-three
Y atascadaAnd stuck
No puedo encontrar mi caminoI can’t find my way through
Así como túJust like you
¿Soy igual que tú?Am I just like you?

[Bruce][Bruce]
Una señal de que estuvo aquíA sign that he was here
Y creó su obraAnd made his work

[Alison][Alison]
No puedo soportar las nociones románticasI can’t abide romantic notions
De algún vago tiempo pasadoOf some vague long ago

[Bruce & Alison][Bruce & Alison]
Quiero saber qué es verdadI want to know what’s true
Profundizar en quiénDig deep into who
Y quéAnd what
Y por quéAnd why
Y cuándoAnd when
Hasta que el ahora ceda ante el entoncesUntil now gives way to then

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Papá!Daddy!
¡Oye papá, ven aquí, ¿vale?Hey Daddy, come here, okay?
Te necesitoI need you

[Bruce][Bruce]
Esto ha viajado para llegar aquíThis has traveled to get here
Tan hermosoSo beautiful

[Pequeña Alison][Small Alison]
¿Qué estás haciendo? Dije ven aquíWhat are you doing? I said come here

[Alison][Alison]
Volando a travésFlying through
OhOh

Quiero jugar a ser aviónI wanna play airplane

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Quiero jugar a ser avión!I wanna play airplane

[Alison][Alison]
¡Quiero jugar a ser avión!I wanna play airplane

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Quiero jugar a ser avión!I wanna play airplane!

[Alison][Alison]
[Hablado] Subtítulo[Spoken] Caption
Mi papá y yo éramos exactamente igualesMy dad and I were exactly alike

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Veo todo!I see everything!

[Alison][Alison]
SubtítuloCaption
Mi papá y yo no éramos nada igualesMy dad and I were nothing alike

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Soy Superman!I’m Superman

[Alison][Alison]
Mi papá yMy dad and
Mi papá y yoMy dad and I

[Pequeña Alison][Small Alison]
¡Pero, papá, vuelve!But, Daddy, come back!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fun Home (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección