Traducción generada automáticamente
Coisa de Partideiro
Fundo de Quintal
Cosa partidista
Coisa de Partideiro
Es bueno cantar en una rueda de samba
É bom cantar numa roda de samba
Donde sólo la gente buena sabe versar
Onde só gente bamba sabe versar
Ven sambar sinho Ven sambar sinhay
Vem sambar sinhô vem sambar sinhá
Hasta que el día despeje
Até o dia clarear
Cuando la sangre arde Recuerdo Candeia
Quando o sangue incendeia eu lembro Candeia
Que siempre enseñaste
Que sempre ensinou
Que la fiesta alta debe ser cantada en verso de amor
Que o partido alto é pra ser cantado em verso de amor
¿Quién no trae en la parte inferior de su pecho con una buena manera una gran pasión
Quem não traz no fundo do peito guardado com jeito uma grande paixão
En el momento de la samba versada deja a un lado y aprender la lección
Na hora do samba versado que fique de lado e aprenda a lição
Pr a aquellos que no ven la samba con garra
Pr a quem não vê o samba com garra
Dona Yvone Lara vive para contar
Dona Yvone Lara vive pra contar
Que en el Imperio allí en Madureira Silas de Oliveira cansado de mostrar
Que no Império lá em Madureira Silas de Oliveira cansou de mostrar
En la trama samba de terreiro con el maestro Fuleiro fue siempre emoción
No enredo samba de terreiro com mestre Fuleiro foi sempre emoção
En el momento de la samba versada que se mantuvo a un lado aprendió la lección
Na hora do samba versado quem ficou de lado aprendeu a lição
Para aquellos que se llaman a sí mismos un partisano pero que en realidad sólo canta el coro
Pra quem se diz partideiro mas que na verdade só canta o refrão
a tiempo
na hora...
Para aquellos que verso el maestro del partido directo Aniceto es un campeón
Pra quem versa partido direto mestre Aniceto é um campeão
a tiempo
na hora...
Cuando recuerdo a la señora Clementina todo se ilumina viene la inspiración
Quando eu lembro dona Clementina tudo se ilumina vem a inspiração
a tiempo
na hora...
Siguiendo el mismo camino Zeca Pagodinho y la nueva generación
Seguindo o mesmo caminho Zeca Pagodinho e a nova geração
a tiempo
na hora...
Que bajo el tamarineira un miércoles no anotó en su mano
Quem embaixo da tamarineira numa quarta-feira não marcou na mão
a tiempo
na hora...
Para aquellos que nunca escucharon Baker, Old Neocy y Geraldo Slobbering
Pra quem nunca ouviu Padeirinho, o velho Neocy e Geraldo Babão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fundo de Quintal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: