Traducción automática

This Year's Most Open Heartbreak
Funeral For a Friend
Le Cœur Brisé le Plus Ouvert de Cette Année
This Year's Most Open Heartbreak
Frappe ce coup, vise la cibleThrow that punch, swing to hit the target
C'est un jeu sans but, un de mieux, moins jouéIt's a pointless game, one better, less played
Se suicider pour embrasser tes gosses bonne nuitSuicide to kiss your kids goodnight
Vas-tu leur prendre ce qu'ils t'ont prisWill you take from them, what they've taken from you
Être le dernier, qui te chantera pour t'endormirTo be the last one, who will sing you to sleep
Être le dernier, qui te chantera pour...To be the last one, who will sing you to...
Tout comme tes disques intacts (intacts)Just like your unbroken records (unbroken)
Un réconfort pour toi ce soirA comfort for you tonight
Frappe ce coup, vise la cibleThrow that punch, swing to hit the target
C'est un jeu sans but, un de mieux, moins jouéIt's a pointless game, one better, less played
Se suicider pour embrasser tes gosses bonne nuitSuicide to kiss your kids goodnight
Vas-tu leur prendre ce qu'ils t'ont prisWill you take from them, what they've taken from you
Tout comme tes disques intacts (intacts)Just like your unbroken records (unbroken)
Un réconfort pour toi ce soirA comfort for you tonight
[x2][x2]
(Nous ne serons jamais les mêmes)(We will never be the same)
Les mêmes vieilles chansons sur une nouvelle stéréoSame old songs on a brand new stereo
(Nous ne serons jamais les mêmes)(We will never be the same)
Les mêmes vieilles chansons sur une nouvelle stéréoSame old songs on a brand new stereo
(Nous ne serons jamais les mêmes)(We will never be the same)
Les mêmes vieilles chansons sur une nouvelle stéréoSame old songs on a brand new stereo
(Nous ne serons jamais les mêmes)(We will never be the same)
Les mêmes vieilles chansons !Same old songs!
Être le dernier, qui te chantera pour t'endormirTo be the last one, who will sing you to sleep
Être le dernier, qui te chantera pour...To be the last one, who will sing you to...
Tout comme tes disques intacts (intacts)Just like your unbroken records (unbroken)
Un réconfort pour toi ce soirA comfort for you tonight
[x2][x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funeral For a Friend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: