Traducción generada automáticamente

Broken Foundation
Funeral For a Friend
Fundación Rota
Broken Foundation
Despertando a las tres de la mañana, ahogándonos en nuestro odio,Waking up at three am, drowning in our hate,
Nuestros sueños rotos y promesas incumplidas.Our broken dreams and broken promises.
Asustado de no marcar una maldita diferencia,Scared of making no fucking difference,
¿Podrías responderme y decirme la verdad?Could you answer me, and tell me the truth.
Saliendo de este lugar con las manos vacías,Leaving this place so empty handed,
Derrotado, con un mal sabor en la boca.Beat down, with a bad taste in my mouth.
Saliendo de este lugar con las manos vacías,Leaving this place so empty handed,
Derrotado, con un mal sabor en la boca.Beat down, with a bad taste in my mouth.
Fundación rota, enterrada debajoBroken foundation, buried underneath
De todas las sonrisas para completar el vacío.All the smiles to make the emptiness complete.
Pinchado en mis costillas, las rompí con sentimiento,Poked in my ribs, I snapped them off with feeling,
Magullado y con el corazón ebrio.Bruised and drunken heart.
Despertando a las tres de la mañana, despertando a las tres de la mañana,Waking up at three am, waking up at three am,
Despertando a la nada.Waking up to nothing.
Saliendo de este lugar con las manos vacías,Leaving this place so empty handed,
Derrotado, con un mal sabor en la boca.Beat down, with a bad taste in my mouth.
Saliendo de este lugar con las manos vacías,Leaving this place so empty handed,
Derrotado, con un mal sabor en la boca.Beat down, with a bad taste in my mouth.
Fundación rota, enterrada debajoBroken foundation, buried underneath
De todas las sonrisas para completar el vacío.All the smiles to make the emptiness complete.
Pinchado en mis costillas, las rompí con sentimiento,Poked in my ribs, I snapped them off with feeling,
Magullado y con el corazón ebrio.Bruised and drunken heart.
Monedas por el suelo, las estaciones arden en mí,Coins across the floor, seasons burn in me,
Hicieron que el vacío se completara.It made the emptiness complete.
Fundación rota, enterrada debajoBroken foundation, buried underneath
De todas las sonrisas para completar el vacío.All the smiles to make the emptiness complete.
Pinchado en mis costillas, las rompí con sentimiento,Poked in my ribs, I snapped them off with feeling,
Magullado y con el corazón ebrio.Bruised and drunken heart.
Fundación rota,Broken foundation,
Con sentimiento, magullado y con el corazón ebrio.With feeling, bruised and drunken heart.
Fundación rota,Broken foundation,
Con sentimiento, magullado y con el corazón ebrio.With feeling, bruised and drunken heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funeral For a Friend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: