Traducción generada automáticamente

Jesus Saves!
Funeral Mist
¡Jesús salva!
Jesus Saves!
Y tomé mi bastón,And I took my staff,
incluso la belleza,even beauty,
y lo corté en pedazos...and cut it asunder...
¿Has estado en el fuego?Have you been into the fire?
Grabado en piedra o meado en la nieve, ¡llegará el día!Carved in stone or pissed in snow, the day will come!
¡Llegará el día!The day will come!
Una oración pura de una lengua impura,A clean prayer from an unclean tongue,
aquí no hay vida, solo diferentes formas de morir,there is no life here - only different ways to die,
votos carcomidos de orgullo vacío,moth-eaten vows of hollow pride,
pellejo por pellejo, sí, pellejo por pellejo.skin for skin, yea, skin for skin.
El vino de Sodoma, campos de Gomorra, venThe wine of Sodom, Gomorrah's fields, come
ahora derrama el veneno de dragones en nombre de Dios.spill now forth the poison of dragons in the name of God.
Abismo tras abismo, Armagedón, Armagedón, Armagedón,Chasm from chasm, Armageddon, Armageddon, Armageddon,
Mil ángeles jubilosos, y sobre esta roca edificaré mi iglesia.A thousand angel jubilation, and upon this rock I will build my church
...Y el sol de la falsedad brillará con confianza,...And the sun of falsehood shall shine with trust,
desde las profundidades de Satanás en nombre de Dios.from the depths of Satan in the name of God.
Oh dulce ajenjo,O sweetest wormwood,
oh gloriosa hiel,o glorious gall,
sí, dulce es el fruto que crece del árbol de la amargura.yes sweet is the fruit that grows from the tree of bitterness.
La hiel y el ajenjo,The gall and the wormwood,
el ajenjo y la hiel,the wormwood and the gall,
un beso de terciopelo y mil cuchillos de sal en tu coño.a velvet kiss and a thousand knives of salt in thy cunt
Y tomé la espada y la blandí dos veces...And I took the sword and brandished it twice...
¿Has alimentado a la madre de la muerte?Have you fed the mother of death?
Una oración pura de una lengua impura,A clean prayer from an unclean tongue,
este Pecado era antiguo cuando el mundo era joven,this Guilt was old when the world was young,
la inocencia seguirá siendo mi señal,still shall innocence be my sign,
¡OH SEÑOR, por qué no me has abandonado?O LORD, why hast thou not forsaken me?
...Y el sol de la falsedad brillará con confianza,...And the sun of falsehood shall shine with trust,
desde las profundidades de Satanás en nombre de Dios.from the depths of Satan in the name of God
¡Jesús salva! ¡Jesús salva!Jesus saves! Jesus saves!
Bebe ahora su sangre, y mata en su nombre.Drink now his blood, and kill in his name.
Oremos,Let us pray,
oremos y preparemos nuestras trampas para el día prometido,let us pray and prepare our snares for the promised day,
¡Jesús salva! ¡Jesús salva!Jesus saves! Jesus saves!
Come ahora su carne, e inyecta el veneno en su nombre.Eat now his flesh, and inject the venom into his name.
Una herida perfecta de una hoja perfecta,A perfect wound from a perfect blade,
el engaño perfecto en un mundo perfecto en el día perfectothe perfect deceit in a perfect world at the perfect day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funeral Mist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: