Traducción generada automáticamente
Distant Days
Funk-Im
Días Lejanos
Distant Days
Las luces de la calle brillan donde solíamos quedarnosStreetlights glow where we used to stay
Las sombras se alargan mientras la noche cedeShadows stretch as the night gives way
Cada esquina aún susurra tu nombreEvery corner still whispers your name
Pero nada a mi alrededor se siente igualBut nothing around me feels the same
Cada ritmo me jala de vueltaEvery rhythm pulls me back
A las noches que vivimos sin mirar atrásTo the nights we lived with no look back
Las caras se difuminan pero veo tus ojosFaces blur but I see your eyes
Perdido en la música, persiguiendo el cieloLost in the music, chasing the sky
Días lejanos llamando a través de la nocheDistant days calling through the night
Imágenes desvanecidas ardiendo en la luzFaded pictures burning in the light
Puedo ver tu rostro pero se alejaI can see your face but it drifts away
Perdido dentro del pulso de esos días lejanosLost inside the pulse of those distant days
Tu voz permanece en el aire que respiroYour voice remains in the air I breathe
Cada latido me recuerda lo que necesitoEvery beat reminds me what I need
La ciudad corre rápido pero yo me quedo quietoCity runs fast but I stand still
Persiguiendo un sentimiento que no puedo reconstruirChasing a feeling I can't rebuild
Cada ritmo me jala de vueltaEvery rhythm pulls me back
A las noches que vivimos sin mirar atrásTo the nights we lived with no look back
Moviéndome entre la multitud pierdo mi caminoMoving through the crowd I lose my way
Aún así, estoy alcanzando esos días lejanosStill I'm reaching out for those distant days
Días lejanos llamando a través de la nocheDistant days calling through the night
Imágenes desvanecidas ardiendo en la luzFaded pictures burning in the light
Puedo ver tu rostro pero se alejaI can see your face but it drifts away
Perdido dentro del pulso de esos días lejanosLost inside the pulse of those distant days
Si pudiera romper las manecillas del tiempoIf I could break the hands of time
Sostendría el momento y lo haría míoI'd hold the moment and make it mine
Pero la noche sigue avanzando, se escapaBut the night keeps moving, it slips away
Y me quedo solo con esos días lejanosAnd I'm left alone with those distant days
Cada sombra, cada sonidoEvery shadow, every sound
Me jala de vuelta a donde encontramosPulls me back to where we found
Un ritmo ardiendo salvaje y libreA rhythm burning wild and free
Pero es solo un recuerdoBut it's only a memory
Días lejanos, llamando a través de la nocheDistant days, calling through the night
Imágenes desvanecidas, ardiendo en la luzFaded pictures, burning in the light
Puedo ver tu rostro, pero se alejaI can see your face, but it drifts away
Perdido dentro del pulso de esos días lejanosLost inside the pulse of those distant days
Días lejanos, ecos en mi menteDistant days, echoes in my mind
Cada latido atrapado en el tiempoEvery heartbeat trapped in time
Sigo corriendo, pero no puedo escaparI keep on running, but I can't escape
Persiguiendo para siempre esos días lejanosForever chasing those distant days
Las luces de la calle se desvanecen mientras la música suenaStreet lights fade as the music plays
Aún vivo dentro de esos días lejanosStill I living inside those distant days
La noche se ha ido pero los recuerdos quedanThe night is gone but the memories stay
Para siempre atado a esos días lejanosForever bound to those distant days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funk-Im y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: