Traducción generada automáticamente
Real Love (feat. Holland Greco)
Funk LeBlanc
Amor Real (feat. Holland Greco)
Real Love (feat. Holland Greco)
Hey, el tiempo que pasamos fue tan divinoHey, the time we spent was so divine
Realmente, qué dulce sorpresaReally, what a sweet surprise
Podrías ser el amor de mi vida, así esYou could be the love of my life, that's right
Acercándome a la ventana he visto adentroApproaching the window I've seen inside
Veo cómo estás conectadoI see the way you're wired
Nos conectamos y las chispas comienzan a volarWe connect and sparks start to fly
Oh, estamos encendiendo las lucesOoh, we're turning on the lights
Es amor - brillando desde míIt's love - shining out of me
Beso con emoción permanenteKissed with permanent emotion
Aunque nunca queremos irnosThough we never wanna leave
Algunas puertas deben permanecer cerradas, lo séSome doors must remain unopened I know
Es amor - brillando desde míIt's love - shining out of me
Beso con emoción permanenteKissed with permanent emotion
Aunque nunca queremos irnosThough we never wanna leave
Algunas puertas deben permanecer cerradasSome doors must remain unopened
No importa qué, estoy satisfechoNo matter what, I'm satisfied
Hiciste que mi corazón se abriera de par en parYou caused my heart to open wide
Mucho más por compartir en el próximo viajeSo much more to share on the next ride
Con el próximo chicoWith the next guy
Acercándome a la ventana he visto adentroApproaching the window I've seen inside
Veo cómo estás conectadoI see the way you're wired
Nos conectamos y las chispas comienzan a volarWe connect and sparks start to fly
Oh, estamos encendiendo las lucesOoh, we're turning on the lights
Es amor - brillando desde míIt's love – shining out of me
Beso con emoción permanenteKissed with permanent emotion
Aunque nunca queremos irnos, noThough we never wanna leave, no
Algunas puertas deben permanecer cerradasSome doors must remain unopened
Cariño, es amor - brillando desde míHoney, it's love – shining out of me
Beso con emoción permanenteKissed with permanent emotion
Ahora dejo que mi bebé se vaya, porqueNow I let my baby leave, 'cause
Algunas puertas deben permanecer cerradasSome doors must remain unopened
A través del espejoThrough the looking glass
Para nuestra privacidad somos solo tú y yo, sí, síTo our privacy it's just you and me yeah yeah
Nos apresuramos a comenzar la canciónWe rush to start the song
Ambos interpretamos la obertura a más amorBoth perform the overture to more love
Mejor abrir las cosas buenasBetter open up the good stuff
Celebrar una ocasión raraCelebrate a rare occasion
Aquí antes de que el momento se vayaHere before the moment's gone
Es amor - brillando desde míIt's love - shining out of me
Beso con emoción permanenteKissed with permanent emotion
Aunque nunca queremos irnosThough we never wanna leave
Algunas puertas deben permanecer cerradasSome doors must remain unopened
Dijiste que es amor - brotando de míYou said it's love – pouring out of me
Beso con emoción permanenteKissed with permanent emotion
Nunca quiero irme, peroI don't ever wanna leave, but
Algunas puertas deben permanecer cerradasSome doors must remain unopened
Incluso cuando es amor realEven when it's real love
Es amor real, es amor real, sí es amor realIt's real love, it's real love, yeah it's real love
Es amor real, es amor real, es amor real, sí, sí, síIt's real love, it's real love, it's real love, yeah yeah yeah
Es amor real, amor real, es amor realIt's real love, real love, it's real love
Es amor real, amor real, es amor realIt's real love, real love, it's real love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funk LeBlanc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: