Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

P.E. Squad/DooDoo Chasers

Funkadelic

Letra

Escuadrón P.E./Cazadores Doodoo

P.E. Squad/DooDoo Chasers

El mundo es un aseo gratuito
The world is a toll free toilet

Nuestras bocas imbéciles neurológicos
Our mouths neurological assholes

Y psicológicamente hablando
And psychologically speaking

Estamos en un estado de diarrea mental
We're in a state of mental diarrhea

Hablando mierdas un kilómetro por minuto
Talking shit a mile a minute

O en un estado de nociones estreñidas
Or in a state of constipated notions

No se me ocurre nada más que mierdas
Can't think of nothin' but shit

Y en este mundo de futuros apestosos
And in this world of stinky futures

Recuerdos mierdas y estreñido 19 ahora
Shitty memories and constipated 19 now now's

Surge del hiney de tu cabeza
Emerges from the hiney of your head

Los cazadores de Doo Doo
The doo doo chasers

La psicosis de lavado promentalasquatro
The Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad

El jugo de ciruela de la mente
The prune juice of the mind

Los cazadores de Doo Doo
The doo doo chasers

Amigos de roto rooter
Friends of roto rooter

Traerte música para juntar tus cosas
Bringing you music to get your shit together

Por la banda en el tazón ordenado de tu cerebro
By the band in the tidy bowl of your brain

(¿Cuál era esa larga palabra otra vez Promental?)
(What was that long word again Promental?)

Un movimiento intestinal musical
A musical bowel movement

Diseñado para librarte de la diarrea moral
Designed to rid you of moral diarrhea

Mentira social
Social bullshit

Loca do-loops
Crazy do-loops

Poots mentales
Mental poots

Nos llaman los inquebrantables
They call us the unflushables

Un deslizar un borrado limpio
One swipe a clean wipe

(Vayan a vaciarlo, muchachos)
(Go flush it, fellas)

¿Y qué causa todo esto?
And what causes all of this shit?

¿Cuál es la fuente de alimento para el pensamiento?
What is the source of food for thought?

ego-munchies
Ego-munchies

Imágenes bolsas de perrito
Images doggie bags

Me hamburguesa con salsa en ella
Me burger with I sauce on it

Me hamburguesa con salsa en ella
Me burger with I sauce on it

Un sándwich de mí mismo, una hamburguesa personal
A myself sandwich, a personal burger hamburger

Y un vaso de cola apretada
And a glass of constricted cola

Fuera al almuerzo con carne de almuerzo
Out to lunch with lunch meat

El miedo a ser comido por el sándwich
The fear of being eaten by the sandwich

La psicosis promentaldeslavada
The Promentalshitbackwashpsychosis

Los cazadores de Doo Doo
The doo doo chasers

Amigos de roto rooter
Friends of roto rooter

Música para limpiar tus cosas
Music to clean your shit by

Lógica baja en calorías
Low calorie logic

Múscular cerebro
Muscle brain

Cerebro flaco
Skinny brain

Cuente las calorías de tus pensamientos
Count the calories of your thoughts

Funk, Confucio dice
Funk, Confucius says

Como laxantes chinos
Like Chinese laxatives

Movimientos intestinales agridulces
Sweet and sour bowel movements

Y en este mundo de recuerdos apestosos
And in this world of stinky memories

Futuros mierdosos, 19 ahora está estreñido
Shitty futures, 19 now now's constipated

Como el jugo de ciruela de la mente
Like the prune juice of the mind

La banda en el tazón ordenado de tu cerebro
The band in the tidy bowl of your brain

Traerte música para limpiar tus cosas
Bringing you music to clean your shit by

Funk, la preparación P
Funk, the P-Preparation

El movimiento intestinal musical mental
The mental musical bowel movement

Groovalax
Groovalax

Un deslizar un borrado limpio
One swipe a clean wipe

Y sin cargo adicional
And with no extra charge

Una tendencia psicológica
A psychological trend

Un enema neurológico
A neurological enema

¡Santo cielo!
Holy shit

(Déjame probar una basura)
(Let me try one crap)

Coreducto
Corpolite

Doo prehistórico
Prehistoric doo doo

Ayudándote a juntar tus cosas
Helping you get your shit together

Entre bastidores en un ensayo Funkadelic
Backstage at a Funkadelic rehearsal

Te traemos a los cazadores de Doo Doo
We bring you the doo doo chasers

(¿Cuál es George Clinton?)
(Which one is George Clinton?)

Fuera a almorzar con carne de almuerzo, una vez más
Out to lunch with lunch meat, once again

El miedo a ser comido por un sándwich
The fear of being eaten by a sandwich

A Lunchville
Lunchville

Donde el almuerzo es un buen momento del día
Where lunch is a nice time of day

Al menos dos veces a la semana
At least twice a week

Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality

(¿Cuál es George Clinton?)
(Which one is George Clinton?)

El helado frito es una realidad
Fried Ice cream is a reality

Adivina quién viene a almorzar
Guess who's coming to lunch

No voy a pagar por este almuerzo, hombre
I'm not gonna pay for this lunch, man

Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality

Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality

Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkadelic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção