Traducción generada automáticamente
P.E. Squad/DooDoo Chasers
Funkadelic
Escuadrón P.E./Cazadores Doodoo
P.E. Squad/DooDoo Chasers
El mundo es un aseo gratuito
The world is a toll free toilet
Nuestras bocas imbéciles neurológicos
Our mouths neurological assholes
Y psicológicamente hablando
And psychologically speaking
Estamos en un estado de diarrea mental
We're in a state of mental diarrhea
Hablando mierdas un kilómetro por minuto
Talking shit a mile a minute
O en un estado de nociones estreñidas
Or in a state of constipated notions
No se me ocurre nada más que mierdas
Can't think of nothin' but shit
Y en este mundo de futuros apestosos
And in this world of stinky futures
Recuerdos mierdas y estreñido 19 ahora
Shitty memories and constipated 19 now now's
Surge del hiney de tu cabeza
Emerges from the hiney of your head
Los cazadores de Doo Doo
The doo doo chasers
La psicosis de lavado promentalasquatro
The Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
El jugo de ciruela de la mente
The prune juice of the mind
Los cazadores de Doo Doo
The doo doo chasers
Amigos de roto rooter
Friends of roto rooter
Traerte música para juntar tus cosas
Bringing you music to get your shit together
Por la banda en el tazón ordenado de tu cerebro
By the band in the tidy bowl of your brain
(¿Cuál era esa larga palabra otra vez Promental?)
(What was that long word again Promental?)
Un movimiento intestinal musical
A musical bowel movement
Diseñado para librarte de la diarrea moral
Designed to rid you of moral diarrhea
Mentira social
Social bullshit
Loca do-loops
Crazy do-loops
Poots mentales
Mental poots
Nos llaman los inquebrantables
They call us the unflushables
Un deslizar un borrado limpio
One swipe a clean wipe
(Vayan a vaciarlo, muchachos)
(Go flush it, fellas)
¿Y qué causa todo esto?
And what causes all of this shit?
¿Cuál es la fuente de alimento para el pensamiento?
What is the source of food for thought?
ego-munchies
Ego-munchies
Imágenes bolsas de perrito
Images doggie bags
Me hamburguesa con salsa en ella
Me burger with I sauce on it
Me hamburguesa con salsa en ella
Me burger with I sauce on it
Un sándwich de mí mismo, una hamburguesa personal
A myself sandwich, a personal burger hamburger
Y un vaso de cola apretada
And a glass of constricted cola
Fuera al almuerzo con carne de almuerzo
Out to lunch with lunch meat
El miedo a ser comido por el sándwich
The fear of being eaten by the sandwich
La psicosis promentaldeslavada
The Promentalshitbackwashpsychosis
Los cazadores de Doo Doo
The doo doo chasers
Amigos de roto rooter
Friends of roto rooter
Música para limpiar tus cosas
Music to clean your shit by
Lógica baja en calorías
Low calorie logic
Múscular cerebro
Muscle brain
Cerebro flaco
Skinny brain
Cuente las calorías de tus pensamientos
Count the calories of your thoughts
Funk, Confucio dice
Funk, Confucius says
Como laxantes chinos
Like Chinese laxatives
Movimientos intestinales agridulces
Sweet and sour bowel movements
Y en este mundo de recuerdos apestosos
And in this world of stinky memories
Futuros mierdosos, 19 ahora está estreñido
Shitty futures, 19 now now's constipated
Como el jugo de ciruela de la mente
Like the prune juice of the mind
La banda en el tazón ordenado de tu cerebro
The band in the tidy bowl of your brain
Traerte música para limpiar tus cosas
Bringing you music to clean your shit by
Funk, la preparación P
Funk, the P-Preparation
El movimiento intestinal musical mental
The mental musical bowel movement
Groovalax
Groovalax
Un deslizar un borrado limpio
One swipe a clean wipe
Y sin cargo adicional
And with no extra charge
Una tendencia psicológica
A psychological trend
Un enema neurológico
A neurological enema
¡Santo cielo!
Holy shit
(Déjame probar una basura)
(Let me try one crap)
Coreducto
Corpolite
Doo prehistórico
Prehistoric doo doo
Ayudándote a juntar tus cosas
Helping you get your shit together
Entre bastidores en un ensayo Funkadelic
Backstage at a Funkadelic rehearsal
Te traemos a los cazadores de Doo Doo
We bring you the doo doo chasers
(¿Cuál es George Clinton?)
(Which one is George Clinton?)
Fuera a almorzar con carne de almuerzo, una vez más
Out to lunch with lunch meat, once again
El miedo a ser comido por un sándwich
The fear of being eaten by a sandwich
A Lunchville
Lunchville
Donde el almuerzo es un buen momento del día
Where lunch is a nice time of day
Al menos dos veces a la semana
At least twice a week
Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality
(¿Cuál es George Clinton?)
(Which one is George Clinton?)
El helado frito es una realidad
Fried Ice cream is a reality
Adivina quién viene a almorzar
Guess who's coming to lunch
No voy a pagar por este almuerzo, hombre
I'm not gonna pay for this lunch, man
Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality
Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality
Helado frito es una realidad
Fried Ice Cream is a reality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkadelic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: