Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hira Hira
Funkist
Hira Hira
Hira Hira
Emmenons-nous loin, toi et moi
遠くまで君連れて行こう
tooku made kimi tsuretekou
Loin d'ici, où personne n'entend nos voix
誰の遠く声聞こえないとこ
dare no tooku koe kikoenai toko
Je vais t'escorter, allons-y, let's go
君をエスコート行こう Let's go
kimi o esukooto yukou let's go
Je vais récupérer tout ce qui t'a fait pleurer !!
悲しませた分を今取り戻す!!
kanashimaseta bun o ima torimodosu!!
Mon rêve incertain, maladroit
不器用な俺の不確かな夢
bukiyou na ore no futashika na yume
Toi qui y crois, tu es un peu folle, non ?
信じきる君はちょっときっと crazy?
shinjikiru kimi wa chotto kitto crazy?
Alors je veux te montrer la neige toute blanche
だから見せたいよ真っ白い雪
dakara misetai yo masshiroi yuki
Pas un mensonge, c'est vraiment de l'amour !!
嘘ひとつないぜ本当の好き!!
uso hitotsu nai ze hontou no suki!!
Dans la ville où la neige tombe, souffle blanc et sourires se mêlent
雪が降る街に白い息と笑顔が混じり
yuki ga furu machi ni shiroi iki to egao ga majiri
Maintenant, je pense sérieusement à toi, tu es précieuse
今は真剣に君大事に思う
ima wa maji ni kimi daiji ni omou
Il fait froid, n'est-ce pas ? Mon corps est tout raide
寒いよね?体はガチガチに
samui yo ne? karada wa gachigachi ni
Ah, je te dédie tout, le reste de ma vie
ああ僕の全部君に捧げるよ残りの life
aa boku no zenbu kimi ni sasageru yo nokori no life
Je n'ai aucune inquiétude, je veux rester comme ça !!
不安などないずっとこうしてたい!!
fuan nado nai zutto kou shitetai!!
Mais tu sais bien que je dis "que des mensonges"
でも君は気づいてる「嘘ばっか」って
demo kimi wa kizuiteru "uso bakka" tte
Ah, je poursuis mes rêves sans cesse
ああ夢ばかり追いかけ
aa yume bakari oikake
Est-ce que j'ai vraiment pris le temps de te regarder ?
君のことをちゃんと見てたかな
kimi no koto o chanto miteta ka na?
Ah, pourtant tu es toujours là
ああなのに君はいつも
aa nanoni kimi wa itsumo
À mes côtés, tu es restée
僕の側にいてくれた
boku no sugusoba ni itekureta
Pleure, pleure, pleure, pleure, pleure, pleure
泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて
naite naite naite naite naite naite
Un rêve que je ne peux pas lâcher
手放せない夢を
tebanasenai yume o
Serre, serre, serre, serre, serre, serre
抱いて抱いて抱いて抱いて抱いて抱いて
daite daite daite daite daite daite
Maintenant, fais tomber ta chanson sur la ville
今街に降れ君の歌
ima machi ni fure kimi no uta
Dans la ville où la neige tombe, ton sourire éclatant brille
雪が降る街に君の白い笑顔はばちり
yuki ga furu machi ni kimi no shiroi egao wa bachiri
Le paysage se reflète dans le jardin
庭升に映る景色
niwarimashi ni utsuru keshiki
Oh, tout le monde avec des visages blêmes !! Regardez par ici !!
oh 白け顔でみんな!! 向けあっち!!
oh shirakegao de minna!! muke atchi!!
Ah, j'essaie de le dire encore et encore
ああ何度も言おうとして
aa nandomo iou to shite
Des mots qui ne sont jamais devenus des sons
声にならなかった言葉があるんだ
koe ni naranakatta kotoba ga aru nda
Ah, ô Dieu, pour aujourd'hui seulement
ああ神様だから今日だけ
aa kamisama dakara kyou dake
Apprends-moi à avoir du courage
僕に勇気を教えてください
boku ni yuuki o oshiete kudasai
Pleure, pleure, pleure, pleure, fais semblant d'être fort et souris
泣いて泣いて泣いて泣いて強がって笑って
naite naite naite naite tsuyogatte waratte
Les mots que je veux transmettre
伝えたい言葉は
tsutaetai kotoba wa
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
なんでなんでなんでなんでなんでなんで
nande nande nande nande nande nande
Ne peuvent-ils pas sortir ?
声にならないんだろう
koe ni naranai ndarou?
Les saisons passent, printemps, été, automne, hiver
季節は巡り春夏秋冬
kisetsu wa meguri shunkashuutou
Mon cœur s'agite, joie, colère, tristesse
心ざわめいて喜怒哀楽
kokoro zawameite kidoairaku
Maintenant, la neige tombe sur la ville
今街に降る雪
ima machi ni furu yuki
Remplis-moi de courage
僕に詰めれ勇気
boku ni tsumore yuuki
Les pétales blancs flottent
白い花びらひらひら
shiroi hanabira hirahira
Les étoiles blanches scintillent
白い星が降るきらきら
shiroi hoshi ga furu kirakira
Séparés, les larmes coulent
離れ離れ涙流れ
hanarebanare namida nagare
Dans ma poitrine fatiguée, j'entends ta voix
疲れた胸に君の声
tsukareta mune ni kimi no koe
Pleure, pleure, pleure, pleure, pleure, pleure
泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて
naite naite naite naite naite naite
Un rêve que je ne peux pas lâcher
手放せない夢を
tebanasenai yume o
Serre, serre, serre, serre, serre, serre
抱いて抱いて抱いて抱いて抱いて抱いて
daite daite daite daite daite daite
(Dans la ville où la neige tombe, souffle blanc et sourires se mêlent
(雪が降る街に白い息と笑顔が混じり
(yuki ga furu machi ni shiroi iki to egao ga majiri
Maintenant, je pense sérieusement à toi, tu es précieuse
今は真剣に君大事に思う
ima wa maji ni kimi daiji ni omou
Tout mon cœur, je t'aime !!
心全部 I love you!!
kokoro zenbu I love you!!
Je poursuis mes rêves, en plein milieu
追いかけてる夢途中経過で
oikaketeru yume tochuu keika de
Ça n'a pas d'importance, n'est-ce pas ? Je crie !!
関係ないよな? 叫ぶぜ!!
kankei nai yo na? sakebu ze!!
L'amour ? Je t'aime, restons ensemble !!
愛?してるずっと一緒にいよう!!
ai? shiteru zutto issho ni iyou!!
Nos cœurs dansent, flottent)
二人の心舞うひらひら)
futari no kokoro mau hirahira)
Serre, souris, pleure, souris
抱いて笑って泣いて笑って
daite waratte naite waratte
Serre, souris, pleure, souris
抱いて笑って泣いて笑って
daite waratte naite waratte
Souris, souris, souris, souris.
笑って笑って笑って笑ってよ
waratte waratte waratte waratte yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funkist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: