Traducción generada automáticamente

My Girl
Funkist
My Girl
sugi satte iku kyou mo
hitori de sugo seba SO LONG
nanoni kimi to isshona ramou
tsuitachi ha to iu kan sa short
nami ga kanade ru kodo de bokuha utau kun to sugo su tomorrow
tamani kouron nosue touron sorewo norikoe tsunaga ru kokoro
fukai kizuna moe ru aijou namiuchigiwa kun to communication
kimi no kami ga kaze ni fuka re mata chiisa na karada itoshi kunatta
Oh donnani nagai toshitsuki tattemo onaji
itsumo boku no subete de mamoru kara nante tere kusakutte kun no te wo totta
natsu wa itsumo yasashii bokura wo hadaka ni chikadu keteiku boku gamoshi taiyou
naraba kimi dake tera suze
mou hanase nai ima daki shimeta senaka kodou tsunagu oto
deikidakatattara sono furue ru kokoro ima hitotsu ni darou
kimi ni furete shinpashi ima kake nuke ta denki ha kodou ?
tsuyoku nigitta te wo
deikidakatattara sono furue ru kokoro bokura hitotsu ni
Why are you crying my girl
tokei ga kizamu natsu no naka de itsumo deai to wakare ( sorejamatane )
demo kun tohazutto eien sagyutto chikadu itemotto waratte yo kyou mo
Ah ( sayonara ) nankamou umi ni sute chaou itsumo boku no ashita ni
wa kimi no yokogao ga ichibanchikaku ni ...
nami haitsumo yasashi ku bokura no karada wo chikadu keteiku kun gamoshi odoru
umi naraba shinu made oyogu ze !!
mou hanase naize ase bamusono te kodou tsunagu oto
deikidakatattara sono furue ru kokoro ima hitotsu ni darou
kimi to egaku endoresu owari naki kono beat ni yure
tsuyoku nigitta te wo
dareka ga egai ta randebu kudaranaisono imeji no mukou
bokura hitotsu ni darou ...
marude hike ru anettai ( umi )
uso daro !! nani kaihouteki nakono ( kuuki )
minna nori ( nori )
kokoro bugi ( ugi )
wao !! yowatta ne !! natsu saikou ( HO )
dareka rekamawazu ( koi )
minna notte ke age teke ( patei )
minna nori ( nori )
kokoro bugi ( ugi )
shii !! ima da kun tsure dasou !!
o mae ga Oh my girl
o mae ga Oh my girl
o mae ga Oh my girl
o mae ga Oh my girl
mou hanase naize ase bamukono te tsuyoku nigitta te wo
itsumo hanasa nai sono furue ru kokoro bokura hitotsu ni hitotsu
Mi Chica
sugi satte iku kyou mo
pasando otro día solo, SO LONG
a pesar de estar contigo ya
el primer día se siente tan corto
las olas tocan mi corazón y canto contigo mañana
de vez en cuando, superamos altibajos, conectando nuestros corazones
profundos lazos, ardiente amor, comunicación en la orilla
tu cabello ondea con el viento, mi pequeño cuerpo se enamora
Oh, no importa cuánto tiempo pase, siempre
te protegeré con todo lo que tengo, tomé tu mano y me reí
en verano, siempre nos acercamos desnudos al sol amable
si soy el único que te ilumina
ya no puedo soltarte, abrazando tu espalda ahora, el sonido que nos une
una vez que nos abracemos, ¿nuestros corazones temblarán juntos ahora?
tocándote, sintiendo tu corazón, ¿el latido que escapó ahora late?
agarrando fuertemente tu mano
una vez que nos abracemos, nuestros corazones temblarán juntos
¿Por qué lloras, mi chica?
cuando el reloj marca el verano, siempre encuentros y despedidas (adiós por ahora)
pero siempre estaremos juntos eternamente, acércate más y sonríe hoy también
Ah (adiós), tal vez arrojemos todo al mar, siempre en mi futuro
tu rostro está más cerca que nunca...
las olas siempre acercan suavemente nuestros cuerpos, bailando juntos
si es el mar, ¡nadaré hasta morir!
ya no hables, sudor en tus manos, el sonido que nos une
una vez que nos abracemos, ¿nuestros corazones temblarán juntos ahora?
pintando un final sin fin en este ritmo que creamos juntos
agarrando fuertemente tu mano
más allá de la imagen pintada por alguien, detrás de esa imagen sin sentido
seremos uno...
como un trópico en ebullición (mar)
¡¡Es mentira!! ¿No es este (aire) liberador?
todos a bordo (a bordo)
agitando el corazón (agitando)
¡Wow! ¡Qué emocionante! El verano es lo mejor (HO)
alguien sin preocupaciones (amor)
todos suben la apuesta (fiesta)
todos a bordo (a bordo)
agitando el corazón (agitando)
¡Sí! ¡Ahora vamos a divertirnos juntos!
oh chica mía
oh chica mía
oh chica mía
oh chica mía
ya no hables, sudor en tus manos, agarrando fuertemente tu mano
nuestros corazones temblarán juntos, uno a uno para siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funkist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: