Traducción generada automáticamente

Itsumademo
Funkist
Siempre
Itsumademo
Nos equivocamos, nos lastimamos mutuamenteSurechiga tari kizutsuke atte shima tari
Recogiendo los días que pasan, todo se convierte en nuestroSugiyuku hibi o hiroi atsumeta datte subete futari no mono
Cuando nos conocimos, nuestros corazones latían juntosDeatta koro no takanaru kodo fureta te to te
El silencio era aterrador, seguimos hablando sin parar, palabras sin censuraChinmoku ga kowakute shaberi tsuzuketa toritome no nai kotoba
Desde entonces, cuántas estaciones han pasado, los colores cambian en la estación de trenAre kara nan-do no kisetsu ga nagaretadarou irodori kaete ku eki no homu
Todas las tristes lágrimas que derramaste, siempre las viKimi ga nagashite kita kanashii namida subete boku wa itsumo mi teta yo
Aunque la razón de tus lágrimas algún día se convierta en todo para míKimi no namida no sono riyuu ga itsuka subete boku ni natte shimatte mo
Aunque no pueda reflejarme en tus ojos sonrientes, ohKimi no egao no sono hitomi ni boku ga mo utsuranakute mo oh
El sol sale, las estaciones pasan, yo te recuerdo, cantoAsahi wa nobori kisetsu wa meguri boku wa kimi o omoi utaudarou
Incluso ahora, si estás sonriendo, está bien, solo eso está bienIma mo kimi ga waratte irunara sorede ii sore dakede ii yo
Si algún día te roban el corazón otra personaMoshimo itsuka kimi ga hoka no dareka ni kokoro ubawa rete
Incluso si derramas lágrimas, iré a hacerte reírNamida nagashite shimatta toshite mo boku ga warawase ni iku yo
Aquí también caminamos juntos, aquí también caminamos juntos, huellas de dos alineadas en la montaña al amanecerKoko mo arui teta yo koko mo arui teta yo ashiato futatsu narabeta asukayama
Reunirme contigo, reír juntos, fue realmente genialKimi to warai atta egao subete deaete hontou yokatta
Tus lágrimas, las limpiaré en cualquier momento, esa fuerzaKimi no namida o don'na toki mo nugutte age rareru son'na tsuyo-sa o
Que quería, grité, no llegué, lloré, sin ti también lloréHoshikute, sakende, todokanakute boku wa naita boku mo nai teta kimi to
Si hay sentimientos inmutables, si hay un corazón inquebrantableKawaranu omoi ga aru nonara karenai kokoro ga aru nonara
Si todo eso eres tú, está bien, no necesito nada másSono subete ga kimideareba ii hoka ni nani mo nani mo iranai
El sol sale, las estaciones pasan, algún día envejeceremos juntosAsahi wa nobori kisetsu wa meguri bokura mo itsuka toshi o totte
En ese momento, agarraré tu mano, te lo diré a ti, te lo diréSono toki boku wa kimi no te o nigiri ki to iu yo kimi ni iu yo
Te amoBoku wa kimi ni koishi teru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funkist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: