Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taisetsu
Funky Monkey Babys
Valioso
Taisetsu
Cuando sonríes
あなたが笑ってて
Anata ga warattete
Cuando escucho tu voz
あなたの声がして
Anata no koe ga shite
El día cae como de costumbre
ふつうに日が暮れて
Futsuu ni hi ga kurete
Te despides de mí
あたし ためって手を振る
Atashi tame tte te wo furu
Aunque parezca común
ありふれて見えても
Arifurete miete mo
No es algo que dé por sentado
あたりまえなんかじゃない
Atari mae nanka janai
Los días contigo no pueden ser cambiados por nada
あなたといる日々が何にも変えられない
Anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Valioso, valioso, valioso
たいせつ たいせつ たいせつ
Taisetsu taisetsu taisetsu
Cuando estás a mi lado
あなたが僕のそばにいて
Anata ga boku no soba ni ite
Yo estoy a tu lado
僕はあなたのそばにいて
Boku wa anata no soba ni ite
Soplados por el mismo viento
おなじ風に吹かれた
Onaji kaze ni fukareta
Mirando el mismo cielo
おなじ空を見上げたまま
Onaji sora wo miageta mama
Cuando tropecé y me tambaleé
僕がふい みつまついて
Boku ga fui mitsu matsu ite
Tú suavemente extendiste
あなたがそっと差し出した
Anata ga sotto sashi dashita
El calor de esa palma de tu mano
その手のひらのむくもりに
Sono te no hira no mukumori ni
Sentí la verdadera felicidad
ほんとうのしあわせを感じた
Hountou no shiawase wo kanjita
Siempre me sonreías
いつもほほえんでくれたから
Itsu mo hohoende kureta kara
Por eso pude superar la tristeza
かなしみものりこえてゆけたんだ
Kanashimi mo norikorete yuketanda
Ese día, en ese momento, estar solo está bien
あの日 あのとき ひとりでいいから
Ano hi ano toki hitori de ii kara
Seguramente el yo de ahora no existe
きっといまの僕はない
Kitto ima no boku wa nai
Cuando sonríes
あなたが笑ってて
Anata ga warattete
Cuando escucho tu voz
あなたの声がして
Anata no koe ga shite
El día cae como de costumbre
ふつうに日が暮れて
Futsuu ni hi ga kurete
Te despides de mí
あたし ためって手を振る
Atashi tame tte te wo furu
Aunque parezca común
ありふれて見えても
Arifurete miete mo
No es algo que dé por sentado
あたりまえなんかじゃない
Atari mae nanka janai
Los días contigo no pueden ser cambiados por nada
あなたといる日々が何にも変えられない
Anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Valioso, valioso, valioso
たいせつ たいせつ たいせつ
Taisetsu taisetsu taisetsu
A veces, si tú
ときどきあなたがもし
Tokidoki anata ga moshi
No hubieras nacido de esta manera
このように生まれてなかったなら
Kono you ni umabete nakatta nara
¿Por qué el mundo sería tan aburrido?
なんでつまらない世界
Nande tsumaranai sekai
¿Qué sería de la felicidad?
なんだろう ていくこはくなる
Nandarou teikuko wa kunaru
Sí, gracias por darme felicidad en días sin nada
そう なにがない日々にしあわせを与えてくれてありがとう
Sou nani ga nai hibi ni shiawase wo ataete kurete arigatou
Este tiempo que paso contigo es invaluable
あなたとすごすかわらたいこのときがかけがえのないもの
Anata to sugosu kawaratai kono toki ga kakegae no nai mono
Seguramente habrá algo en el aire
きっと航空にあるものだろう
Kitto kouku ni aru mono darou
Buscando sin rumbo fijo
あてもなくさがしもとめてたけど
Atemo naku sagashi motometeta kedo
Pero al recordar, esa felicidad
おもいかえせばそのしあわせはずっと
Omoi kaeseba sono shiawase wa zutto
Siempre estuvo a mi lado
ぼくのそばにいった
Boku no soba ni itta
Caminando contigo
あなたとあるいて
Anata to aruitete
Compartiendo contigo
あなたとわかちあって
Anata to wakachiatte
Aunque no lo digamos con palabras
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakutemo
De alguna manera nuestros corazones están conectados
なんとなくくつがわってる
Nan to na kutsu ga watteru
Muchas estaciones pasan ante mis ojos
いくつものきせつがめのまえのもっとにすぎて
Ikutsu mono kisetsu ga me no mae no motto ni sugite
Pero mi amor por ti y lo valioso de eso no cambian
それでもかわらないあなたへの愛とそうがたいせつ
Soredemo kawaranai anata e no ai to sou ga taisetsu
Si caminamos juntos hacia el futuro
あたなとあるいてゆくみらいなら
Atana to aruite yuku mirai nara
Aceptando tristezas y dolores
かなしみもくるしみもうけてめよう
Kanashimi mo kurushimi mo uketeme you
Lo único que deseo ahora
いまぼくがねがうほんとうはただひとつ
Ima boku ga negau hontou wa tada hitotsu
Es que nuestros días continúen eternamente
ふたりの日々がつづくようにえいえんに
Futari no hibi ga tsuzuku you ni eien ni
Cuando sonríes
あなたが笑ってて
Anata ga warattete
Cuando escucho tu voz
あなたの声がして
Anata no koe ga shite
El día cae como de costumbre
ふつうに日が暮れて
Futsuu ni hi ga kurete
Te despides de mí
あたし ためって手を振る
Atashi tame tte te wo furu
Aunque parezca común
ありふれて見えても
Arifurete miete mo
No es algo que dé por sentado
あたりまえなんかじゃない
Atari mae nanka janai
Los días contigo no pueden ser cambiados por nada
あなたといる日々が何にも変えられない
Anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Valioso, valioso, valioso
たいせつ たいせつ たいせつ
Taisetsu taisetsu taisetsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funky Monkey Babys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: