Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ato Hitotsu
Funky Monkey Babys
One More
Ato Hitotsu
With one more tear, with a word of courage, the wish will come true
あとひとつぶのなみだでひとことのゆうきでねがいがかなうそのときがくるて
Ato hitotsu bu no namida de hitokoto no yūki de negai ga kanau sono toki ga kuru te
I believe, so don't give up
ぼくはしんじてるからきみもあきらめないでいて
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
No matter how many times, reach out to that sky
なんどでもこのりょうてをあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e
That day, it was such a summer, the wind mixed with sand was blowing
あのひもこんななつだったすなまじりのかぜがふいてた
Ano hi mo konna natsu datta suna majiri no kaze ga fuiteta
The grand sky above was dazzling with the setting sun
ぐらんどのまうえのそらゆうひがまぶしくて
Gurando no mae no sora yūhi ga mabushikute
How far do I have to go? I bit my tightly closed lips
どこまでがんばればいんだぎゅとくちびるをかみしめた
Doko made ganbareba in da gyutto kuchibiru o kamishimeta
At that moment, I met you, who shared the same feelings
そんなときおなじめをしたきみにであったんだ
Sonna toki onaji me o shita kimi ni de atta nda
Because it's not easy, that's why dreams shine so brightly
そうかんたんじゃないからこそゆめはこんなにかがやくだと
Sō kantan janai kara koso yume wa konna ni kagayaku da to
Even now, I hold your words from that day close to my heart
そうあのひのきみのことばいまでもむねにだきしめてるよ
Sō ano hi no kimi no kotoba ima demo mune ni dakishimeteru yo
With one more tear, with a word of courage, the wish will come true
あとひとつぶのなみだでひとことのゆうきでねがいがかなうそのときがくるて
Ato hitotsu bu no namida de hitokoto no yūki de negai ga kanau sono toki ga kuru te
I believe, so don't give up
ぼくはしんじてるからきみもあきらめないでいて
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
No matter how many times, reach out your hands to that sky, to that sky
なんどでもこのりょうてをあのそらへのばしてあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e nobashite ano sora e
Always unable to adapt to the sand, feeling out of place
いつもどうしてもすなをになれずにじしんなんてまるでもてずに
Itsumo dōshite mo suna o nina rezu ni jishin nante maru de mo tezu ni
Walking, worrying about the back of the victory
こうしゃのうらがはとめをきにしてあるいてた
Kōsha no ura ga ha tome o ki ni shite aruite ta
Somewhere in my heart, I ridiculed the idea of colliding with someone
だれかとぶつかりあうことをこころのどこかでとざけた
Dareka to butsukari au koto o kokoro no dokoka de tozaketa
It was just that I was afraid of showing my true self
それはほんとうのじぶんをみせるのがこわいだけだったんだと
Sore wa hontō no jibun o miseru no ga kowai dake datta nda to
What taught me was the days spent with you
おしえてくれたのはきみとすごしたきょうまでのひび
Oshiete kureta no wa kimi to sugoshita kyō made no hibi
That's when I could finally speak the truth, almost to the point of tears
そうはじめてくちにできたなきたいくらいのほんとうのゆめを
Sō hajimete kuchi ni dekita naki tai kurai no hontō no yume o
If I can overcome one more hill, just one night, the day to smile will come
あとひとつのさかみちをひとつだけのよるをこえられたならわらえるひがくるって
Ato hitotsu no sakamichi o hitotsu dake no yoru o koerareta nara waraeru hi ga kuru tte
I still believe, so don't give up
きょうもしんじてるからきみもあきらめないでいて
Kyō mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
No matter how many times, reach out your hands to that sky
なんどでもこのりょうてをあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e
Even if it's futile to listen to words like 'it's hot'
あつくなてもむだなんてことばききあきたよもしもそうだとしても
Atsuku natemo muda nante kotoba kiki akita yo moshi mo sō da to shite mo
If this uncontrollable feeling is called hope
おさえきれないこのきもちをきぼうとよぶなら
Osaekirenai kono kimochi o kibō to yobu nara
Who can stop the painful longing?
いたいだれがとめられるとゆのだろう
Itai dare ga tomerareru to yu no darō
With one more tear, with a word of courage, I saw the moment when tomorrow changes
あとひとつぶのなみだがひとことのゆうきがあしたをかえるそのときをみたんだ
Ato hitotsu bu no namida ga hitokoto no yūki ga ashita o kaeru sono toki o mita nda
The light you reminded me of when I was about to cry
なくしかけたひかりきみがおもいださせてくれた
Naku shikaketa hikari kimi ga omoidasasete kureta
I won't forget the scenery of that day
あのひのけしきわすれない
Ano hi no keshiki wasurenai
With one more tear, with a word of courage, the wish will come true
あとひとつぶのなみだでひとことのゆうきでねがいがかなうそのときがくるて
Ato hitotsu bu no namida de hitokoto no yūki de negai ga kanau sono toki ga kuru te
I believe, so don't give up
ぼくはしんじてるからきみもあきらめないでいて
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
No matter how many times, reach out your hands to that sky, to that sky
なんどでもこのりょうてをあのそらへのばしてあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e nobashite ano sora e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funky Monkey Babys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: