Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ato Hitotsu
Funky Monkey Babys
Un Último
Ato Hitotsu
Con una sola lágrima más, con una palabra de coraje, el momento en que los deseos se hacen realidad llegará
あとひとつぶのなみだでひとことのゆうきでねがいがかなうそのときがくるて
Ato hitotsu bu no namida de hitokoto no yūki de negai ga kanau sono toki ga kuru te
Yo lo creo, así que tú tampoco te rindas
ぼくはしんじてるからきみもあきらめないでいて
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
Una y otra vez, levantaré estas manos hacia ese cielo
なんどでもこのりょうてをあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e
Ese día, en un verano como este, el viento mezclado con arena soplaba
あのひもこんななつだったすなまじりのかぜがふいてた
Ano hi mo konna natsu datta suna majiri no kaze ga fuiteta
El sol del atardecer sobre el gran mar era deslumbrante
ぐらんどのまうえのそらゆうひがまぶしくて
Gurando no mae no sora yūhi ga mabushikute
¿Hasta dónde debo esforzarme? Mordí mis labios con fuerza
どこまでがんばればいんだぎゅとくちびるをかみしめた
Doko made ganbareba in da gyutto kuchibiru o kamishimeta
Fue en ese momento que me encontré contigo, quien compartió la misma vista
そんなときおなじめをしたきみにであったんだ
Sonna toki onaji me o shita kimi ni de atta nda
Porque no es fácil, es por eso que los sueños brillan tanto
そうかんたんじゃないからこそゆめはこんなにかがやくだと
Sō kantan janai kara koso yume wa konna ni kagayaku da to
Incluso ahora, abrazo tus palabras de ese día en mi pecho
そうあのひのきみのことばいまでもむねにだきしめてるよ
Sō ano hi no kimi no kotoba ima demo mune ni dakishimeteru yo
Con una sola lágrima más, con una palabra de coraje, el momento en que los deseos se hacen realidad llegará
あとひとつぶのなみだでひとことのゆうきでねがいがかなうそのときがくるて
Ato hitotsu bu no namida de hitokoto no yūki de negai ga kanau sono toki ga kuru te
Yo lo creo, así que tú tampoco te rindas
ぼくはしんじてるからきみもあきらめないでいて
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
Una y otra vez, extenderé estas manos hacia ese cielo, hacia ese cielo
なんどでもこのりょうてをあのそらへのばしてあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e nobashite ano sora e
Siempre, sin poder acostumbrarme a la arena, sin poder confiar en mí mismo
いつもどうしてもすなをになれずにじしんなんてまるでもてずに
Itsumo dōshite mo suna o nina rezu ni jishin nante maru de mo tezu ni
Caminaba preocupado por las sombras detrás de los vehículos
こうしゃのうらがはとめをきにしてあるいてた
Kōsha no ura ga ha tome o ki ni shite aruite ta
En algún lugar de mi corazón, bromeaba sobre chocar con alguien
だれかとぶつかりあうことをこころのどこかでとざけた
Dareka to butsukari au koto o kokoro no dokoka de tozaketa
Solo porque temía mostrar mi verdadero yo
それはほんとうのじぶんをみせるのがこわいだけだったんだと
Sore wa hontō no jibun o miseru no ga kowai dake datta nda to
Lo que me enseñaste fueron los días que pasamos juntos
おしえてくれたのはきみとすごしたきょうまでのひび
Oshiete kureta no wa kimi to sugoshita kyō made no hibi
Así es, por primera vez, pude tener un sueño tan real que casi lloré
そうはじめてくちにできたなきたいくらいのほんとうのゆめを
Sō hajimete kuchi ni dekita naki tai kurai no hontō no yume o
Si logro superar una última cuesta, una sola noche, llegará un día en que sonreiré
あとひとつのさかみちをひとつだけのよるをこえられたならわらえるひがくるって
Ato hitotsu no sakamichi o hitotsu dake no yoru o koerareta nara waraeru hi ga kuru tte
Hoy también creo, así que tú tampoco te rindas
きょうもしんじてるからきみもあきらめないでいて
Kyō mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
Una y otra vez, extenderé estas manos hacia ese cielo
なんどでもこのりょうてをあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e
Aunque sea en vano, incluso si me canso de escuchar esas palabras
あつくなてもむだなんてことばききあきたよもしもそうだとしても
Atsuku natemo muda nante kotoba kiki akita yo moshi mo sō da to shite mo
Si este sentimiento incontrolable se llama esperanza
おさえきれないこのきもちをきぼうとよぶなら
Osaekirenai kono kimochi o kibō to yobu nara
¿Quién podría detener a alguien herido?
いたいだれがとめられるとゆのだろう
Itai dare ga tomerareru to yu no darō
Vi el momento en que una sola lágrima y una palabra de coraje cambiarán el mañana
あとひとつぶのなみだがひとことのゆうきがあしたをかえるそのときをみたんだ
Ato hitotsu bu no namida ga hitokoto no yūki ga ashita o kaeru sono toki o mita nda
La luz que comenzó a brillar me hizo recordarte
なくしかけたひかりきみがおもいださせてくれた
Naku shikaketa hikari kimi ga omoidasasete kureta
No olvidaré la vista de ese día
あのひのけしきわすれない
Ano hi no keshiki wasurenai
Con una sola lágrima más, con una palabra de coraje, el momento en que los deseos se hacen realidad llegará
あとひとつぶのなみだでひとことのゆうきでねがいがかなうそのときがくるて
Ato hitotsu bu no namida de hitokoto no yūki de negai ga kanau sono toki ga kuru te
Yo lo creo, así que tú tampoco te rindas
ぼくはしんじてるからきみもあきらめないでいて
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
Una y otra vez, extenderé estas manos hacia ese cielo, hacia ese cielo
なんどでもこのりょうてをあのそらへのばしてあのそらへ
Nando demo kono ryōte o ano sora e nobashite ano sora e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funky Monkey Babys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: