Traducción generada automáticamente

Shiawase Wo Dakishimeyou
Funky Monkey Babys
Abrazando la felicidad
Shiawase Wo Dakishimeyou
Abraza la felicidad, es mejor reír másShiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
No olvides nunca la alegría de estar vivoIkiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Siempre estás esforzándote, esa sonrisa tuyaItsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Hará feliz a alguien másMata dareka wo shiawase ni suru ndayo
Tropezar, caer, llorar, enojarse a vecesTsumazuitari korondari naitari toki ni wa okottari
Tu historia es tan torpe y cómicaKokkei na kurai bukiyou ni tenkai shiteru kimi no sutoorii
Por eso no puedo dejar de mirar tu futuroDakara koso hottokenai yo kimi no mirai wo mitsumetetai yo
Tu familia, amante, amigos, todos sienten lo mismoMawari no kazoku ya koibito ya tomodachi datte kimochi wa onaji sa
Alguien te amará algún díaKimi ga aisareteru no wa itsu no hi ka dareka wo
Porque amaste sinceramenteMassugu ni aishite ageta kara
Este sentimiento seguramente dará la vuelta al mundoSou iu omoi wa kitto sekaijuu wo megutte
Y volverá a ti algún díaItsuka jibun no moto he kaette kuru ndayo
Abraza la felicidad, es mejor reír másShiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
No olvides nunca la alegría de estar vivoIkiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Siempre estás esforzándote, esa sonrisa tuyaItsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Hará feliz a alguien másMata dareka wo shiawase ni suru ndayo
Días solitarios, tú vacío, te pierdes en la oscuridadTanchou na hibi karappo na kimi kitto hitori mayou kurayami
Aun así, sigues caminando, conectándote con alguien que volverás a encontrarSoredemo arukitsuzuketa saki mata deau hito to no tsunagari
Mirando al cielo como un girasol floreciendo en un charco de solAkai hi tamari ni saku himawari mitai ni sora miagereba happii
Te sientes más ligero, tranquilo, solo al darte cuentaKimochi ga karuku natte anshin sore ni kizuketa dake de rakkii
Por ejemplo, los niños corriendo en el campo después de clasesTatoeba houkago no guraundo hashitteru kodomotachi
Persiguiendo algo directamenteMassugu ni nanika wo oikaketeru
¿Qué es la autenticidad? Aún no hay respuestaJibun rashisa tte nan darou? kotae wa mada nai kedo
Sería genial si pudieras ser honesto como en aquel entoncesAno koro no you ni sunao ni naretara ii naa
Abraza la felicidad, es mejor reír másShiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
No olvides nunca la alegría de estar vivoIkiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Siempre estás esforzándote, esa sonrisa tuyaItsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Hará feliz a alguien másMata dareka wo shiawase ni suru ndayo
En la vida cotidiana, un ramo de floresNanigenai nichijou ni hanataba wo
Una sonrisa en días comunesArifureta hibi ni hohoemi wo
Cuando te sientas solo, recuerdaSamishiku natta toki wa omoidashite
Que nunca estás realmente soloKimi wa keshite hitori ja nai tte koto wo
Abraza la felicidad, es mejor reír másShiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
No olvides nunca la alegría de estar vivoIkiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Siempre estás esforzándote, esa sonrisa tuyaItsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Hará feliz a alguien másMata dareka ni tsutawaru yo
Buscas la felicidad pero no la encuentras fácilmenteShiawase tte sagashitatte sonna ni mitsukaranai no ni
Hasta que de repente, en un instanteFuto shita shunkan ni sugu me no mae ni atte
Te das cuenta o no, solo con esoKizukeru ka kizukenai ka tatta soredake no koto de
Puedes ser más feliz que ahoraIma yori motto shiawase ni nareru ndayo
Puedes ser más feliz que ahoraIma yori motto shiawase ni nareru ndayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funky Monkey Babys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: