Traducción generada automáticamente

A Pesar de Mí (part. Alex Zurdo, Redimi2, Un Corazón, Abby Valdez e Indiomar)
Funky
Malgré Moi (feat. Alex Zurdo, Redimi2, Un Corazón, Abby Valdez et Indiomar)
A Pesar de Mí (part. Alex Zurdo, Redimi2, Un Corazón, Abby Valdez e Indiomar)
Je ne suis pas encore ce que tu veuxAún no soy lo que tú quieres
Et je sais que tu m'aimes quand mêmeY sé que me amas igual
Mais l'œuvre suit son cheminPero la obra va por donde debe
Tu vas la compléterTú la vas a completar
Et même si je ne suis pas parfaitY aunque yo perfecto no soy
Je suis là où Il veut que je soisEstoy donde Él quiere que esté
Parce qu'à part de moi, tu seras toujours làPorque a pesar de mí, siempre tú estarás
Je suis à toi, tu ne me lâcheras pasYo soy para ti, no me soltarás
Et même si je ne suis pas parfaitY aunque yo perfecto no soy
Je suis là où Il veut que je soisEstoy donde Él quiere que esté
Je ne fais pas toujours ce que je veuxNo siempre hago lo que quiero
Je ne peux pas comprendreNo lo puedo comprender
La raison pour laquelle je préfèreLa razón porque prefiero
Ce que je ne devrais pas faireLo que no debo de hacer
Pourtant, tu m'aimesAún así me amas
Même si parfois je trébucheAunque a veces me tropiece
Dans tes bras je me rendraiEn tus brazos yo me rendiré
Je suivrai toujours ta lumièreSiempre seguiré tu luz
Je veux répondre à ton amourQuiero corresponder a tu amor
Je veux répondre à ton amourQuiero corresponder a tu amor
Et malgré moi, tu seras toujours làY a pesar de mí siempre tú estarás
Je suis à toi, tu ne me lâcheras pasYo soy para ti, no me soltarás
Et même si je ne suis pas parfaitY aunque yo perfecto no soy
Je suis là où Il veut que je soisEstoy donde Él quiere que esté
Et malgré ce que j'ai étéY a pesar de como he sido
Tu m'as toujours béniSiempre tú me has bendecido
Et je vis convaincuY yo vivo convencido
Qu'il n'y a personne comme toi, JésusQue no hay nadie como tú Jesús
J'ai pris ma croixYo tomé mi cruz
C'était pour te suivreFue para seguirte
Pour te chanter et te direPara cantarte y decirte
Merci pour ce que tu as faitGracias por lo que hiciste
Bien que mes actes te blessent souventAunque mis actos suelen herirte
Tu ne veux pas t'éloigner de moiDe mi lado no quieres irte
Alors tu me cherches et je m'en vaisEntonces tú me buscas y me voy
Et tu me trouves où je suisY me encuentras donde estoy
J'ai ta grâce aujourd'huiTengo tu gracia hoy
Malgré qui je suisA pesar de como soy
Malgré moi, tu es toujours avec moiA pesar de mí tú sigues conmigo
Tu ne me refuses jamais l'abri de ton manteauTú nunca me niegas el amparo de tu abrigo
Si je tombe, tu me relèves et je continueSi caigo me levantas y yo prosigo
Je voudrais comprendre ton amour mais je n'y arrive pasQuisiera comprender tu amor y no lo consigo
Pour toujours je t'aimerai, tout ce que tu demandes, je te le donneraiPor siempre te amaré lo que me pidas te daré
Où que tu me mènes, je te suivraiPor donde me lleves te seguiré
Tu sais qui je suis quand personne ne me voittú sabes quien soy cuando nadie me ve
Tu sais de mon cœur plus que je ne le saisSabes de mi corazón más de lo que yo se
Je sais, tu es le drapeauLo sé eres el estandarte
Dans tes mains, je suis une œuvre d'artEn tus manos soy una obra de arte
Personne ne peut t'égalerNadie puede igualarte
Tu es tout simplement d'une autre classeSencillamente eres clase aparte
Et malgré moi, tu seras toujours làY a pesar de mí siempre tú estarás
Je suis à toi, tu ne me lâcheras pasYo soy para ti, no me soltarás
Et même si je ne suis pas parfaitY aunque yo perfecto no soy
Je suis là où Il veut que je soisEstoy donde Él quiere que esté
Je ne veux pas que ça s'éteigneYo no quiero que se apague
Cette faille qui est en moiEste fallo que hay en mi interior
Je te donne la clé de mon cœurDe mi corazón la llave te la doy
Parce que toi, tu es mon airPorque tú, tú eres mi aire
Tu as transformé mes larmes en danseHaz cambiado mi lamento en baile
Je ne te lâcherai pas la mainDe tu mano no me soltaré
Je ne te lâcherai pas la mainDe tu mano no me soltaré
À tes côtés, je resteraiA tu lado yo me quedaré
Et d'ici, je ne partirai pasY de aquí no me iré
Et d'ici, je ne partirai pasY de aquí no me iré
Et malgré les défautsY a pesar de las fallas
Ton amour ne se tait pasTu amor no se calla
Viens renforcer mon courageVen fortalece mi agalla
Et si je monte sur le ringY si me subo al ring
Et que je ne fais pas le poidsY no doy la talla
Tu ne jettes jamais l'épongeNunca tiras la toalla
Tu as vu en moi ce que je ne vois pasTú viste en mi lo que no veo
Tu m'as libéré quand j'étais un prisonnierMe hiciste free cuando era un reo
Tu es le soleil où je bronzeEres el Sol donde bronceo
Mon âme et la paix que je possèdeMi alma y la paz que poseo
Et tu as vu en moi ce que je ne vois pasY tu viste en mí lo que no veo
Tu m'as libéré quand j'étais un prisonnierMe hiciste free cuando era un reo
Tu es le soleil où je bronzeEres el Sol donde bronceo
Mon âme et la paix que je possèdeMi alma y la paz que poseo
Et malgré moi, tu seras toujours làY a pesar de mí siempre tú estarás
Je suis à toi, tu ne me lâcheras pasYo soy para ti, no me soltarás
Et même si je ne suis pas parfaitY aunque yo perfecto no soy
Je suis là où Il veut que je soisEstoy donde Él quiere que esté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: