Traducción generada automáticamente

Lucas 23:32 (part. Alex Zurdo y Redimi2)
Funky
Lucas 23:32 (feat. Alex Zurdo et Redimi2)
Lucas 23:32 (part. Alex Zurdo y Redimi2)
Ah, te voilà, celui qui disaitAh, ahí estás tú, el que decías
Être l'envoyé, le prétendu messieSer el enviado, el supuesto mesías
Celui qui allait détruire le templeEl que iba a destruir el templo
Et le reconstruire en trois joursY a reconstruirlo en tres días
Fantasmes et sensationnalismeFantasías y sensacionalismo
Tes suiveurs pleins de fanatismeTus seguidores llenos de fanatismo
Si tu es vraiment celui que tu dis êtreSi en verdad eres quien dices ser
Sauve-nous et sauve-toi toi-mêmeSálvanos y sálvate a ti mismo
Si tu as ressuscité des morts par ta paroleSi resucitaste muertos con tu palabra
Si tu as vraiment guéri tant de gensSi en verdad sanaste tanta gente
Comment se fait-il que tu ne puisses pas te libérerCómo es posible que no puedas liberarte
Alors qu'on sait ici que tu es innocentSi aquí estamos consciente de que eres inocente
Mais en y réfléchissant, tu es coupableAunque pensándolo bien, eres culpable
Ton pouvoir devient douteuxTu poder se hizo dudable
Montre-moi que je me trompeDemuéstrame que me equivoco
Ou sauve-nous, cette agonie est insupportableO sálvanos, que esta agonía es insoportable
J'arrêterais tout ça parce que je peuxDetendría todo esto porque puedo
Mais cette situation est nécessairePero es necesario esta situación
Et tu n'as pas compris que si je reste iciY no has entendido que si aquí me quedo
La véritable salvation arriveraLlegará la verdadera salvación
Ils veulent que je me libère de la mort pour que je continue à vivreQuieren que me libre de la muerte pa' que siga con la vida
Mais je donnerai ma vie et ils seront libres par ma mortPero yo daré la vida y serán libres con mi muerte
Que si je suis vraiment fort, qu'on me fasse descendre tout de suiteQue si de verdad soy fuerte, que me baje enseguida
Mais je suis la vérité qui te rend fort immédiatementPero yo soy la verdad que enseguida te hace fuerte
Et même si tu ne comprends pas et raisonnes malY aunque no entiendas y razones mal
Tout fait partie d'un plan immenseTodo es parte de un plan inmenso
Qui a commencé par la finQue empezó por la parte final
Et a fini par élaborer le débutY terminó elaborando el comienzo
Seul l'amour supporte la douleurSolo el amor soporta el dolor
Pardonne ton erreur et te donne faveurPerdona tu error y te da favor
Seul l'amour supporte la douleurSolo el amor soporta el dolor
Pardonne ton erreur et te donne faveurPerdona tu error y te da favor
Hé, n'as-tu pas peur de Dieu ?Hey, ¿será que no temes a Dios?
Cet homme ne mérite pas d'être ici avec nous deuxEste hombre no merece estar aquí con nosotros dos
Non, ne sois pas indifférentNo, no seas indiferente
Car il a été condamné injustementQue a Él lo han condenado injustamente
Il n'aurait pas dû traverser ce tourmentÉl no tenía que atravesar este tormento
Ses bourreaux ressentiront le remordsSus verdugos sentirán el remordimiento
Je sens que cet homme est le fils du Dieu vivantPresiento que este hombre es el hijo del Dios viviente
Je crois qu'il se répand du sang innocentCreo que se está derramando sangre inocente
Jésus, je ne vais rien te réclamerJesús, yo no voy a reclamarte nada
Tu ne me dois rien, je ne mérite rienTú no me debes nada, yo no nada merezco
Ça a été un honneur de t'avoir près de moiHa sido un honor tenerte cerca
Même si c'est en ce moment où je périsAunque sea en este momento en el que perezco
Ha, ne me dis pas que tu y croisJa, no me digas que le crees
Il n'est pas ce qu'il dit être, tu ne le vois pas ?Él no es lo que dijo ser, ¿no lo ves?
C'est juste un roi de prostituées et de voleursSolo es un rey de prostitutas y ladrones
Un de plus parmi tant de religionsUno más de entre tantas religiones
Car je crois que c'est un but divinPues yo creo que es propósito divino
Qu'il soit sur cette croix fait partie de son destinQue Él esté en esa cruz es parte de Su destino
Seigneur, je te crois et je crois que tu es la vieSeñor, yo sí te creo y creo que eres la vida
Que tu es la vérité et que tu es le cheminQue eres la verdad y que eres el camino
Tu n'as pas besoin de me répondreNo me tienes que contestar
Juste une chose je vais te demander (je vais te demander)Solo una cosa te voy a rogar (te voy a rogar)
Ne m'oublie pasNo me vayas a olvidar
Et souviens-toi de moi quand tu commenceras à régner (régner)Y acuérdate de mí cuando comiences a reinar (reinar)
Ni la vie, ni la mortNi la vida, ni la muerte
Ni le présent ou l'avenirNi el presente o porvenir
Rien ne te séparera de moi, ehNada te separará de mí, eh
Ni la vie, ni la mortNi la vida, ni la muerte
Ni l'endroit où je suisNi el lugar en donde estoy
Rien n'empêchera que tu sois au paradis aujourd'huiNada impedirá que estés en el paraíso hoy
Rien n'empêchera que tu sois au paradis aujourd'huiNada impedirá que estés en el paraíso hoy
(Je te le garantis dès aujourd'hui)(Te aseguro desde hoy)
(Tu iras avec moi où que j'aille)(Irás conmigo adonde voy)
(Je te le garantis dès aujourd'hui)(Te aseguro desde hoy)
(Tu iras avec moi où que j'aille)(Irás conmigo adonde voy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: