Traducción generada automáticamente
I'm The Greatest Star
Funny Girl
Soy la estrella más grande
I'm The Greatest Star
Tengo 36 expresiones
I got 36 expressions
Dulce como un pastel a duro como el cuero
Sweet as pie to tough as leather
Y son seis expresiones más que
And that's six expressions more than
Todos esos Barrymores juntos
All them Barrymores put together
En lugar de solo patearme
Instead of just kicking me
¿Por qué no me llevan?
Why don't they give me a lift?
Bueno, debe ser una trama
Well, it must be a plot
Porque tienen miedo de que yo tenga
'Cause they're scared that I've got
¿Tal regalo?
Such a gift?
Bueno, estoy molesto
Well, I'm miffed
Porque soy la estrella mas grande
'Cause I'm the greatest star
Estoy de lejos
I am by far
Pero nadie lo sabe, ¡espera!
But no one knows it, wait!
Van a escuchar una voz
They're gonna hear a voice
Una flauta de plata (ooh, ooh, ooh, ooh)
A silver flute (ooh, ooh, ooh, ooh)
Ellos animarán cada toque
They'll cheer each toot
Oye, ese chico es genial, hm
Hey, that kid is terrific, hm
Cuando lo expongo
When I expose it
Ahora no puedes ver para mirarme eso
Now can't ya see to look at me that
Soy una camille natural
I'm a natural Camille
Como Camille, solo siento
As Camille I just feel
Tengo mucho que ofrecer
I've so much to offer
Oye, escucha chico, sé que sería divino porque
Hey listen kid I know I'd be divine because
Soy un tosidor natural (ahoo, aheh, ahoo)
I'm a natural cougher (ahoo, aheh, ahoo)
Algunos no lo tienen, ni un bulto
Some ain't got it, not a lump
Soy un gran grupo de talento
I'm a great big clump of talent
Reír (ja, ja, ja, ja)
Laugh (ha, ha, ha, ha)
Se doblarán por la mitad
They'll bend in half
¿Alguna vez escuchaste la historia del viajante de comercio?
Did you ever hear the story about the traveling salesman?
Mil bromas
A thousand jokes
Quédate por los chistes
Stick around for the jokes
Mil caras
A thousand faces
Reitero
I reiterate
Cuando eres superdotado, entonces eres superdotado
When you're gifted, then you're gifted
Estos son hechos
These are facts
No tengo hacha para moler
I've got no axe to grind
Oye, ¿qué estás ciego?
Hey, what are ya, blind?
En todo el mundo hasta ahora
In all of the world so far
Soy la estrella mas grande
I'm the greatest star
Sin autógrafos, por favor
No autographs, please
¿Crees que las chicas hermosas se quedarán a la moda para siempre?
Ya think beautiful girls are gonna stay in style forever?
Debo decir que no
I should say not
En cualquier momento ahora saldrán
Any minute now they're gonna be out
¡Terminado! Y luego será mi turno
Finished! And then it'll be my turn
Hmph
Hmph
¿Quién es el pepino con dinamismo?
Who is the pip with pizzazz?
¿Quién es todo jengibre y jazz?
Who is all ginger and jazz?
¿Quién es tan glamoroso como?
Who is as glamorous as?
¿Quién es una rosa de belleza estadounidense?
Who's an American beauty rose?
¿Con una hermosa nariz americana?
With an American beauty nose?
¿Y diez bellos dedos de los pies estadounidenses?
And ten American beauty toes?
Ojo en el objetivo y wham
Eye on the target and wham
Un disparo, un disparo y ¡BAM!
One shot, one gun shot and BAM!
¡Hola señor Keeney!
Hey Mister Keeney!
¡Aquí estoy!
Here I am!
Soy la estrella mas grande
I'm the greatest star
Estoy de lejos
I am by far
Pero nadie lo sabe
But no one knows it
Por eso nací
That's why I was born
Soplaré mi cuerno
I'll blow my horn
Hasta que alguien sople
Till someone blows in
Tengo que romper las luces
I gotta break the lights
Tengo un destello de luz
Got a flash of light
Parpadearé y luego estallaré
I'll flicker then flare up
Todo el mundo va a mirar hacia arriba
All the world's gonna stare up
Mirando hacia abajo nunca me verás
Looking down you'll never see me
Prueba el cielo porque ese seré yo
Try the sky 'cause that'll be me
Puedo hacerlos llorar
I can make 'em cry
Puedo hacerlos suspirar
I can make 'em sigh
Algún día clamarán por mi drama
Someday they'll clamor for my drama
¿Ya lo has adivinado?
Have ya guessed yet?
¿Quién es el mejor hasta ahora?
Who's the best yet?
Si no es así, te lo diré una vez más
If ya ain't, I'll tell ya one more time
Apostarás tu último centavo
You'll bet your last dime
En todo el mundo hasta ahora
In all of the world so far
Yo soy el mas grande, mas grande
I am the greatest, greatest
¡Estrella!
Star!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funny Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: