Traducción generada automáticamente
Sdds do Sant
Furamil 2Cão
Missing Sant
Sdds do Sant
[Chris][Chris]
Yeah yeah, yeah, yeahYah yah, yah, yah
Furamil, weee, 2Cão, heyFuramil, weee, 2Cão, hey
Uh uh yeahAhn ahn yeh
Furamil, FuramilFuramil, Furamil
Yeah yeah yeah yeahYah yah yah yah
Uh yeahAhn yeh
Yeah uhYeh ahn
She saidÉ que ela disse
Chris, you’re not my typeChris não faz o meu tipo
She likes heroes, I’m more of a villainEla gosta de herói, eu tô mais pra bandido
Hey, enemy killerHey, assassino de inimigo
Like dynamite, high destructive powerTipo dinamite, alto poder destrutivo
Oh, envy stinks, she’ll forget me soonÓ, inveja fede, ela já já me esquece
I’m way happier than I seemEu ando muito mais feliz que parece
Those who buy me usually knowQuem me compra geralmente conhece
I mixed the best with the bestEu juntei o melhor com o melhor
It’s like a flow of CR and MessiÉ tipo um flow CR e Messi
If I kill my masters, I kill my friendsSe eu matar meus mestre, eu mato meus amigo
And I know, many are frustrated with meE eu sei, muitos andam frustrado comigo
And my growth separates the wheat from the chaffE meu crescimento separa o joio do trigo
And I can’t talk about dreams, I haven’t been sleepingE não dá pra falar de sonho, eu não tenho dormido
Making enemies and cash, cashFazendo inimigo e grana, grana
Big monster, I’m like KuramaMonstrão memo, eu tô tipo Kurama
Hey, still no time for dramaHey, ainda sem tempo pra drama
I’m taking them down with one hit, like SaitamaTô derrubando eles com um só, tipo Saitama
These kids are tough onlineEsses menor são bem machão na internet
But face to face, it’s not what it seemsMas frente a frente, não é o que parece
Leading the race, Black The FlashÀ frente na corrida, Black The Flash
They’re calling me Cyclops, you’re screwed if I pull out JulietTão me chamando Ciclope, fudeu se eu tirar o Juliet
Grew up in hell, HellboyCrescido no inferno, Hellboy
I’ve changed, I’ve become a hero villainEu tô mudado, eu virei bandido herói
Hey, I don’t take criticism from those who don’t buildHey, não aceito crítica de quem não constrói
A false truth is just one that doesn’t hurtVerdade errada é só aquela que não dói
[Major RD][Major RD]
What the hell is this, man?Que porra é essa daí, mano?
Furamil 2Cão again?Furamil 2Cão de novo?
But didn’t you say this was over?Mas cês num falaram que tinha acabado isso?
Ah, I can’t believe it, noAh, não acredito, não
I’m gonna say it here, lookEu vou falar aqui, ó
I’m rhyming like OnixAndo rimando tipo Onix
If I die tomorrowSe eu morrer amanhã
I’ll come back the day after flying like a PhoenixVolto depois de amanhã voando igual Fênix
Rap is my religionRap é minha religião
Snore for me and I’ll show you the fury of little young TrunksRonca pra mim que eu te mostro logo a fúria do pequeno jovem Trunks
Furamil 2CãoFuramil 2Cão
Whoever tried to confront us dangerously invaded our Gaza StripQuem tentou bater de frente invadiu perigosamente a nossa Faixa de Gaza
Doesn’t know the hustleNão sabe o corre
Look up who Afrika Bambaataa wasPesquisa quem foi Afrika Bambaataa
Otherwise, go back two spacesCaso contrário, cê volte duas casa
Alien flow from NASAFlow alienígena da NASA
Burn that wig with too much NeutroxQueime essa peruca com excesso de Neutrox
This shit is messing with your brainEssa porra tá fudendo teu cérebro
You won’t find this flow on Mozilla FirefoxEsse flow você num acha no Mozilla Firefox
Oh, with the pen, it gets saltyAi, na caneta comigo fica salgado
Try to show another way to play hard to getTenta mostrar outro meio de tentar fazer cu doce
You can’t keep up with RDCê num guenta rimar com o RD
Think about getting a stick, use Wingardium LeviosaPensa em arrumar uma vara, usar Wingardium Leviosa
Furamil’s got prr, oh man, don’t be shockedFuramil tá prr, oh man, não se espante
I hear so much crap, I miss SantOuço tanta merda, sinto saudade do Sant
Keep your distance from the stageMantenha a distância do palco
Otherwise, you’ll get stomped in the punk circleCaso contrário, cê vai ser pisoteado na roda punk
[Ghetto ZN][Ghetto ZN]
Hey, yeahHeey, yeah
Better think twice before coming to steal my vibeMelhor pensar bem antes de vir roubar minha brisa
You’ll miss me, know that it’s what eases meVai me fazer falta, saiba que é o que me ameniza
I’m already at the basketball court, shirtlessEu já tô na pracinha do basquete, sem camisa
Waiting for someone to show me the world spinsEsperando alguém que me mostre que o mundo gira
Look, the sky is so gray it made me stopOlha, tá tão cinza o céu que me fez parar
Smoking a red filter, I even remember freebasingFumar um filtro vermelho, relembro até de freebase
The worst rags involved my guysOs piores panos envolviam manos
A rifle, a pistol, for a year we were kingsUm fuzil, uma pistola, por um ano fomos reis
Further from the dream, that’s my dealMais longe do sonho, essa é a minha parada
Making dollars, wanting paychecksFabricando dollars, querendo cachês
Heading to the show, I leave the piece at homePartindo pro show, deixo a peça em casa
Fear of the past, man, I only had it onceMedo do passado, mano, eu só tive uma vez
Beautiful story with a sad endingHistória linda com final triste
They killed my brother in a way that honor doesn’t existMataram meu irmão de um jeito que a honra não existe
They ask me for truth, I know I’m sincereMe pedem verdade, eu sei que sou sincero
I don’t pray to statues, I don’t believe in the clergyNão rezo pra estátua, também não creio no clero
You’ll look at me sideways, you’ll come back with poisonVai me olhar de canto, vai voltar veneno
You’ll pull a knife, I’ll pull my shoutVai puxar uma faca, vou sacar meu berro
You’ll say you’ll face me here onlineVai falar que enfrenta aqui na internet
You’ll say you’ll face me, I’ll see you dyingVai falar que enfrenta, eu vou te ver morrendo
I was bathed in a pool of bloodEu que fui banhado na poça de sangue
Then washed in the rainDepois fui lavado nas águas da chuva
Who lives in the shadow, the shadow doesn’t hauntQuem vive na sombra, a sombra não assombra
I’m a villain hero, I came to live from the streetsSou herói bandido, eu vim viver das ruas
[Xaga][Xaga]
Some ideas, like the wind, passAlgumas ideias, como o vento, passa
Time flies way too fastO tempo voa rápido demais
Today we’re ninjasHoje somos ninjas
We walk in the shadowsAndamos na sombra
Blacks are surfing the wavePretos tão surfando a onda
Tsunami points at meTsunami me aponta
And this is a status warE essa é uma guerra de status
And the same shoulder that holds youE o mesmo ombro que te acolhe
Is still the same shoulder that competes behind your backAinda é o mesmo ombro que por trás concorre
Intuition is still my best friendIntuição ainda é minha melhor amiga
Trust is the hustle of the notesConfiança é o corre das notas
My dream still hooks meMeu sonho ainda vicia
Don’t be afraid of the choiceNão tenha medo da escolha
I’ll make you understand we’re strongEu vou te fazer entender que somos fortes
Without getting confused with these spotlightsSem se confundir com esse holofotes
There are a lot of people doing what they call rapTem muita gente fazendo o que chamam de rap
It’s far from being hip hop (this isn’t hip hop)Tá longe de ser hip hop (isso não é hip hop)
I’m the flagship, Sweet Herb FamilyEu sou o carro-chefe, Família Erva Doce
Number 10, ammo in the leatherCamisa 10, munição no couro
Wild West, I’m a shotgun blastFaroeste, eu sou um tirão de 12
Xaga made the beat for this trackXaga fez o beat desse som
So I crushed it doubleEntão amassei em dobro
How can it be? They try with meComo pode? Tentam comigo
To say they’re better than meSe dizer melhor que eu
But they’re not even on the levelMas nem tão no nível
Everything you hear from them is fictionalTudo que cês ouve deles é fictício
Singing lies and you believe itCantando mentiras e vocês acreditam
Yeah, man, I have a planYeah, mano, eu tenho um plano
Like a freedom, I keep avoiding damageIgual uma liberdade eu sigo evitando danos
If you’re in my head, you know what I’m talking aboutSe tiver na minha ideia, sabe do que eu tô falando
A toast to our struggle and the victory of my guysUm brinde à nossa luta e na vitória dos meus manos
[Sant][Sant]
Hello, hello, FuramilAlô, alô, Furamil
Guess whatAdivinha
Your prejudice printed on my team jerseySeu preconceito estampado em minha camisa de time
She likes villains, I lost family to crimeEla gosta de bandido, eu perdi família pro crime
Still want me to rhyme about syndromes?Ainda quer que eu rime sobre síndromes?
Stockholm: Here you love those who oppress youEstocolmo: Aqui se ama a quem te oprime
In this ups and downs, Russia, cinnamon, and rouletteNesse sobe e desce, Rússia, canela e roleta
At the top of the mountain, she left everything for sexNo topo da montanha, largou tudo por buceta
Where are the homies? Just dramaCadê os truta? Só treta
In the area camping, I keep cups in the drawerNo camping da área guardo copos na gaveta
You’ll miss me when you feel your absenceVai sentir minha falta ao sentir tua falta
You’ll cry softly, you’ll laugh loudlyVai chorar baixinho, vai gargalhar alto
You’ll curse the world for what it did to usVai xingar o mundo pelo que fez conosco
And the blame being ours will leave your vision blurryE a culpa ser nossa vai deixar tua visão fosca
I’ll do more than I should to make it rightVou fazer mais do que devo pra dar certo
I’m the most intense grain in this desertSou o grão mais intenso desse deserto
Well, the Furamil Ministry informsBom, o Ministério Furamil informa
It’s two guard dogs in the best formÉ dois cão de guarda na melhor forma
I bring reference in this essenceReferência eu trago nessa essência
I gained relatives in the coexistenceGanhei parentes na convivência
Where ties were appearancesOnde laços eram aparências
Or mere conveniencesOu meras conveniências
And now I seek frequency in the soundE agora busco frequência no som
My existence without touchMinha existência sem tato
Life is an inexact scienceVida é ciência inexata
Bambaataa consciousness, in this cadenceConsciência Bambaataa, nessa cadência
This ground is my roofEsse chão é meu teto
And your chest, in factE o seu peito, de fato
In my lines, eloquenceNas minhas linhas, eloquência



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furamil 2Cão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: