Traducción generada automáticamente

Yesterday's Men Celtic Thunder
Fureys
Los hombres de ayer de Celtic Thunder
Yesterday's Men Celtic Thunder
'Twas Joey el comadreja quien nos dio el chisme,'Twas Joey the weasel that gave us the wire,
Estaban cerrando nuestra fábricaThey were closing our factory down
Aunque no le creímos y lo llamamos mentiroso,Though we didn't believe him and we called him a liar,
Las cartas de despido llegaronThe redundancy letters came round
Mientras las leíamos en silencio, contuve las lágrimas,As we read them in silence, I choked back a tear,
Era difícil creer después de veinte añosIt was hard to believe after twenty-odd years
Coro:Chorus:
Adiós mis compañeros, amigos y colegasFarewell my companions, my friends and my workmates
Adiós a los días de pago, las pintas y la diversiónFarewell to the paydays, the pints and the craic
Oh, les dimos nuestros mejores años y ahora nos lo han devuelto,Oh, we gave them our best years now they've paid us back,
Haciéndonos hombres de ayer, seguro como el infierno,By making us yesterday's men, sure as hell,
Haciéndonos hombres de ayerBy making us yesterday's men
Así que nos despedimos en las puertas de la fábrica,So We said our goodbyes by the factory gates,
Una fría tarde de viernes el año pasadoOne cold Friday evening last year
Y lo vi todo en los ojos de mis amigos,And I saw it all there in the eyes of my mates,
La ira, la tristeza, el miedoThe anger, the sadness, the fear
Como nuestros padres antes que nosotros, trabajamos allí con orgullo,Like our fathers before us we worked there with pride,
Ahora luchamos contra la amargura que arde por dentroNow we fought back the bitterness burning inside
CoroChorus
Ahora Jimmy, me dijo, dales unos cuantos pesos a los niños,Ah Now Jimmy, said she, give the kids a few bob,
Después de todo, es viernes por la nocheAfter all, sure it is Friday night
Pero ¿cómo podía decirle que me habían despedido,But how could I tell her I was out of a job,
De ahora en adelante las cosas iban a estar ajustadasFrom now on things were going to be tight
Cómo recuerdo que cortó como un cuchillo,How well I remember it cut like a knife,
Nunca estuve un día en el paro en mi vidaI was never a day on the dole in my life
CoroChorus
Las máquinas ahora están en silencio, los bancos de trabajo vacíos,The machines now are silent, the workbenches bare,
Y hay polvo en el suelo de la fábricaAnd there's dust on the factory floor
Han tapiado las ventanas y han cerrado con cadenas las puertas,They've boarded the windows and have chained up the gates,
Y han cerrado con candado la puerta de la fábricaAnd have padlocked the factory door
Ahora estoy en el montón de chatarra, y tengo treinta y nueve años,Now I'm on the scrap-heap, and I'm thirty-nine,
Solo uno de los cientos, derribado en mi mejor momentoJust one of the hundreds, shot down in my prime
Coro (x2)Chorus (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fureys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: