Traducción generada automáticamente

If I Had My Life To Live Over
Fureys
Si je devais revivre ma vie
If I Had My Life To Live Over
Alors que je repense à ma vie avec toiAs I review my life with you
Depuis les temps anciensSince the days of old
Je ne penserais pas à changer quoi que ce soitI wouldn't think of changing things
Pour tout l'or du mondeFor all the World and its gold
Si je devais revivre ma vieIf I had my life to live over
Je ferais les mêmes choses encoreI'd do the same things again
Je voudrais toujours vagabonderI'd still want to roam
Près de l'endroit qu'on appelait chez nousNear the place we called home
Où mon bonheur ne finirait jamaisWhere my happiness never would end
Et je te retrouverais quand l'école serait finieAnd I'd meet you when school days were over
Et on marcherait dans les ruelles qu'on connaissaitAnd we'd walk through the lanes we once knew
Si je devais revivre ma vieIf I had my life to live over
Je tomberais encore amoureux de toiI'd still fall in love with you
Si je devais revivre ma vieIf I had my life to live over
Je ferais les mêmes choses encoreI'd do the same things again
Je voudrais toujours vagabonderI'd still want to roam
Près de cet endroit qu'on appelait chez nousNear that place we called home
Où mon bonheur ne finirait jamaisWhere my happiness never would end
Et je te retrouverais quand l'école serait finieAnd I'd meet you when school days were over
Et on marcherait dans les ruelles qu'on connaissaitAnd we'd walk through the lanes we once knew
Si je devais revivre ma vieIf I had my life to live over
Je tomberais encore amoureux de toiI'd still fall in love with you
Oui, si je devais revivre ma vieYes, if I had my life to live over
Je tomberais encore amoureux de toiI'd still fall in love with you
Alors que je repense à ma vie avec toiAs I review my life with you
Depuis les temps anciensSince the days of old
Je ne penserais pas à changer quoi que ce soitI wouldn't think of changing things
Pour tout l'or du mondeFor all the World and its gold
Si je devais revivre ma vieIf I had my life to live over
Je ferais les mêmes choses encoreI'd do the same things again
Je voudrais toujours vagabonderI'd still want to roam
Près de l'endroit qu'on appelait chez nousNear the place we called home
Où mon bonheur ne finirait jamaisWhere my happiness never would end
Et je te retrouverais quand l'école serait finieAnd I'd meet you when school days were over
Et on marcherait dans les ruelles qu'on connaissaitAnd we'd walk through the lanes we once knew
Si je devais revivre ma vieIf I had my life to live over
Je tomberais encore amoureux de toiI'd still fall in love with you
Oui, si je devais revivre ma vieYes, if I had my life to live over
Je tomberais encore amoureux de toiI'd still fall in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fureys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: