Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 197

L'antre des Morts

Furia

Letra

El antro de los Muertos

L'antre des Morts

[Miran:] Ser el verdugo de mi amor o el de la raza humana, ese es el peso[Miran:] Etre le bourreau de mon amour ou celui de la race humaine, voilà le
de la decisión que se me impone... No...poids de la décision qui m'est imposée…Non…
¿Cómo puedo decidir tu muerte, la privación de un futuro, tanComment puis-je décider de ta mort, la privation d'un avenir, qui aussi
incierto como sea... Amor... Terror... No puedoincertain qu'il soit…Amour… Terreur… Je ne peux pas

[Milara:] Miran, el amor que siento por ti es fruto de una pasión.[Milara:] Miran, l'amour que je te porte est le fruit d'une passion.
Ni el sufrimiento, ni la muerte destruirán nuestra unión.Ni la souffrance, ni la mort ne détruira notre union.

Una sonrisa marcó el rostro del monarca. El amor que unía a Miran yUn sourire vint marquer le visage du monarque. L'amour qui unissait Miran et
Milara le parecía fútil. El desenlace de su historia le era seguroMilara lui semblait futile. Le dénouement de leur histoire lui était certain
y definitivo.et sans appel.

[El Monarca:] Las puertas del tiempo, el control de una vida, esa es la riqueza[Le Monarque:] Les portes du temps, le contrôle d'une vie, voilà la richesse
de la herencia que te deja tu padre.de l'héritage que te lègue ton père.
Eres solo un niño... pero estos misterios son tu vida, así que deja detu n'es qu'un enfant…mais ces mystères sont Ta vie, cesse donc d'ignorer ce
ignorar este don, el poder de tus ancestros...don, la puissance de tes ancétres…

[Miran:] ¡Sepa miserable sacerdote negro, que no puedo resignarme a ver a tu[Miran:] Sache misérable prêtre noir, que je ne puis me résigner à voir ton
maestro continuar... Asesinatos... Saqueos... No quiero.maître continuer…Tueries… Pillage…Je ne veux pas.

[Milara:] El tiempo nos apremia, hay que elegir entre mi vida y la matanza.[Milara:] le temps nous presse, il faut choisir entre ma vie et la tuerie.
Mírame, porque lo sabes, la elección ya está hecha.Regarde moi, car tu le sais, le choix est déjà fait.

Lágrimas de sudor caían por la frente de Miran. El momento fatídicoDes larmes de sueurs coulaient sur le front de Miran. L'instant fatidique
se acercaba. Miran tomó la espada de la conjuración aún clavada en lasapprochait. Miran pris le glaive de la conjuration encore ancré dans les
entrañas de la virgen, y se acercó lentamente a Milara...entrailles de la vierge, et, s'approcha lentement de Milara…

[Miran:] No... Milara, escúchame... No... te lo ruego... No...[Miran:] Non…Milara, écoute moi…Non…je t'en supplie…Non…

Con la ayuda de Milara, Miran hundió la espada tan brutalmente que los gritosAvec l'aide de Milara, Miran enfonça le glaive si brutalement que les cris
de esta última se escucharon más allá del monasterio... hasta lasde cette dernière se firent entendre bien au delà du monastère…jusqu'aux
fronteras del río maldito.frontières du fleuve maudit.

El monarca, testigo de esta escena, se sorprendió gratamente al verLe monarque, témoin de cette scène fut agréablement surpris lorsqu'il vit
en la mirada de Miran la de su padre...dans le regard de Miran, celui de son père…
Vio el odio y la satisfacción, el placer del asesinato y de laIl y vit la haine et la satisfaction, le plaisir du meurtre et de
humillación...l'humiliation…
Miran ya no estaba, pues su envoltura carnal ahora se estabaMiran n'était plus car son enveloppe charnelle était maintenant en train de
alimentando de la sangre pura y escarlata de su víctima, despojándolas'abreuver du sang pur et écarlate de sa victime, la déshabillant par la
al mismo tiempo para succionar como un recién nacido las glándulasmême occasion afin d'aspirer tel un nouveau-né les glandes mammaires de sa
mamarias de su pecho...poitrine…

El rostro de Miran, lleno de la sangre de su amor, dejó ver una lágrima,Le visage de Miran, empli du sang de son amour, laissa apparaître une larme,
símbolo de su lucha interna, víctima de su incurable mal.symbole de son combat intérieur, victime de son inguérissable mal.

[El Monarca:] Eres mi señor, solo puedo creerlo.[Le Monarque:] Tu es mon seigneur, je ne peux que le croire.
Que tu padre en este lugar esté con nosotros, para saborear su victoria.Que ton père en ce lieux, soit des notre, pour savourer sa victoire.
Mira, esta sangre derramada, lo que te has convertido...Vois, ce sang répandu, ce que tu es devenu…
Que tu padre en este lugar esté con nosotros, para saborear su victoria...Que ton père en ce lieux, soit des notre, pour savourer sa victoire…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección