Traducción generada automáticamente
2 Punks, a Dad and a Snowboard
Furnaceface
2 Punks, a Dad and a Snowboard
"Robert!"
"What?"
"The grass is getting awfully long."
"Yeah."
"When are you going to cut it?"
"Dunno. Umm...Monday."
"What?"
"Monday."
"Why not tomorrow?"
"Maybe tomorrow."
"Have you got a job yet?"
"No."
"Have you got any job offers yet"
"Um, maybe."
"There's a few places."
"Such as?"
"Some stores downtown."
"Such as?"
"Such as the Bead Store and such as a clothing store and some
other places."
"Bead Store. Um, I see you've put duct tape on the side of your
skateboards."
"No, they're snowboards."
"Snowboards. Isn't that defeating the object?"
"Rob, your dad's a real loony!"
2 Punks, un papá y una tabla de snowboard
Robert!
- ¿Qué?
- El pasto está creciendo mucho.
- Sí.
- ¿Cuándo lo vas a cortar?
- No sé. Eh... el lunes.
- ¿Qué?
- El lunes.
- ¿Por qué no mañana?
- Tal vez mañana.
- ¿Ya conseguiste trabajo?
- No.
- ¿Ya te han ofrecido trabajo?
- Eh, tal vez.
- Hay algunos lugares.
- ¿Como cuáles?
- Algunas tiendas en el centro.
- ¿Como cuáles?
- Como la Tienda de Abalorios y una tienda de ropa y algunos otros lugares.
- Tienda de Abalorios. Eh, veo que pusiste cinta adhesiva en el costado de tus patinetas.
- No, son tablas de snowboard.
- Tablas de snowboard. ¿No estás yendo en contra del propósito?
- ¡Rob, tu papá es un verdadero loco!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furnaceface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: