Traducción generada automáticamente
Shakey thing
Furnaceface
Cosita temblorosa
Shakey thing
Bueno, he tenido mi cosita temblorosa desde que era un niñoWell, I've had my shakey thing since I was a little boy
Mi mamá me dijo que mi cosita temblorosa era una herramienta y no un jugueteMy mama told me my shakey thing was a tool and not a toy
Ella dijo: 'Ahora, hijo, tienes una cosita temblorosa, es un regalo del cielo'She said, "Now, son, you've got a shakey thing, it's a gift from up above."
Ahora, no todos tienen una cosita temblorosa, así que dale tu respeto y amorNow, not everybody's got a shakey thing, so give it your respect and love
CORO:CHORUS:
Tienes que menear esa cosita temblorosa, tienes que menear esa cosita temblorosaYou've got to shake that shakey thing, gotta shake that shakey thing
Menea esa cosita temblorosa, por favor menea esa cosita temblorosaShake that shakey thing, please shake that shakey thing
Te digo, menea esa cosita temblorosa, por favor menea esa cosita temblorosaI'm tellin' you, shake that shakey thing, please shake that shakey thing
¿Por qué no meneas esa cosita temblorosa, por favor menea esa cosita temblorosa?Why don't you shake that shakey thing, please shake that shakey thing
Te digo, meneaI'm tellin' you, shake
Mi papá me dijo una cosa, él dijo: 'Hijo, solo mantente en tierra firme'My daddy told me one thing, he said, "Son, just stay on solid ground.
Deja que tu mente controle tu cosita temblorosa y no al revés'Let your mind rule your shakey thing and not the other way around."
Pero mi papá murió cuando era pequeño. Bueno, le dejó una cosa a su hijoBut my daddy died when I was small. Well, he left one thing to his son
Bueno, ahora, algunos de ustedes tienen una cosita temblorosa o tal vez tienenWell, now, some of you have a shakey thing or maybe you have
un amigo que la tienea friend that does
Si la tienen o no, no importa, solo tengan cuidado ahora porqueIf you do or don't, don't matter, just be careful now because
cuando estén cruzando los años 90 con esa cosita temblorosa a bordowhen you're cruising through the 90's with that shakey thing on board
Oye, ahora, todos sabemos que todos son iguales ante su hermano,Hey, now, we all know that everyone is equal to his brother, *
entonces ¿cómo puede ser mejor una cosita temblorosa que otra?so how can one shakey thing be better than another?
No te preocupes por el tamaño de tu cosita temblorosa, porque el tamaño no significa nadaDon't worry 'bout the size of your shakey thing, cos size don't mean shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furnaceface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: